1 I ov a luat cuvîntul şi a zis:
Then Job answered,
2 b ine că este aşa. Şi cum ar putea omul să-şi scoată dreptate înaintea lui Dumnezeu?
“Yes, I know this is true. But how can a man be right and good before God?
3 D acă ar voi să se certe cu El, din o mie de lucruri n'ar putea să răspundă la unul singur.
If one wished to argue with Him, he would not be able to answer one out of a thousand of His questions.
4 A Lui este înţelepciunea, şi atotputernicia: cine I s'ar putea împotrivi fără să fie pedepsit?
He is wise in heart and powerful in strength. Who has ever stood against Him without being hurt?
5 E l mută deodată munţii, şi -i răstoarnă în mînia Sa.
It is He Who takes away the mountains without their knowing it, when He destroys them in His anger.
6 Z guduie pămîntul din temelia lui, de i se clatină stîlpii.
He shakes the earth out of its place, and its pillars shake.
7 P orunceşte soarelui, şi soarele nu mai răsare; şi ţine stelele supt pecetea Lui.
He tells the sun not to shine, and He keeps the stars from shining.
8 N umai El întinde cerurile, şi umblă pe înălţimile mării.
He alone spreads out the heavens and walks upon the waves of the sea.
9 E l a făcut Ursul mare, luceafărul de seară şi Raliţele, şi stelele din ţinuturile de miazăzi.
He makes the Bear, Orion and the Pleiades and the stars of the south.
10 E l face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.
He does things too great for us to understand, and more wonderful works than we can number.
11 I ată, El trece pe lîngă mine, şi nu -L văd, se duce şi nu -L zăresc.
When He passes by me, I do not see Him. When He goes by me, I do not know Him.
12 D acă apucă El, cine -L va opri? Cine -I va zice:,, Ce faci?``
If He takes away, who can stop Him? Who could say to Him, ‘What are You doing?’
13 D umnezeu nu-Şi întoarce mînia; supt El se pleacă toţi sprijinitorii mîndriei.
“God will not stop His anger. The helpers of Rahab bow under Him.
14 Ş i eu, cum să -I răspund? Ce cuvinte să aleg?
How then can I answer Him, and choose the right words to speak with Him?
15 C hiar dacă aş avea dreptate, nu I-aş răspunde. Nu pot decît să mă rog judecătorului.
Even if I am right, I cannot answer Him. I must beg Him who is against me to have pity.
16 Ş i chiar dacă m'ar asculta, cînd Îl chem, tot n'aş putea crede că mi'a ascultat glasul;
If I called and He answered me, I could not believe that He was listening to my voice.
17 E l, care mă izbeşte ca într'o furtună, care îmi înmulţeşte fără pricină rănile,
For He crushes me with a storm, and hurts me more and more without a reason.
18 c are nu mă lasă să răsuflu, mă satură de amărăciune.
He will not let me get my breath, but fills me with much that is bitter.
19 S ă alerg la putere? El este atotputernic. La dreptate? Cine mă va apăra?
If it is a question of power, see, He is the strong one! If it is a question of what is right and fair, who can call Him to a trial?
20 O ricîtă dreptate aş avea, gura mea mă va osîndi; şi oricît de nevinovat aş fi, El mă va arăta ca vinovat.
Even if I were right, my mouth would say that I am guilty. Even if I were without blame, He would say I am guilty.
21 N evinovat! Sînt; dar nu ţin la viaţă, îmi dispreţuiesc viaţa.
Even though I am without blame, I do not care about myself. I hate my life.
22 C e-mi pasă la urma urmei? Căci, îndrăznesc s'o spun: El nimiceşte pe cel nevinovat ca şi pe cel vinovat.
It is all the same, so I say, ‘He destroys both those who are without blame and the sinful.’
23 Ş i dacă biciul ar pricinui măcar îndată moartea!... Dar El rîde de încercările celui nevinovat.
If death comes fast by disease, He makes fun of the trouble of those who have done no wrong.
24 P ămîntul este dat pe mînile celui nelegiuit; El acopere ochii judecătorilor; de nu El, apoi cine altul?
The earth is given into the hand of the sinful. He covers the faces of its judges. If it is not He, then who is it?
25 Z ilele mele aleargă mai iuţi decît un alergător; fug fără să fi văzut fericirea;
“My days go faster than a runner. They fly away, and see no good.
26 t rec ca şi corăbiile cele iuţi, ca vulturul care se răpede asupra prăzii.
They go by like fast boats, like an eagle coming down to catch its food.
27 D acă zic:, Vreau să-mi uit suferinţele, să-mi las întristarea, şi să fiu voios,`
If I say, ‘I will forget my complaining. I will put off my sad face and be happy,’
28 s înt îngrozit de toate durerile mele. Ştiu că nu mă vei scoate nevinovat.
I am still afraid of all my pains for I know You will not take away my guilt.
29 Ş i dacă voi fi judecat vinovat, pentruce să mă mai trudesc degeaba?
Because I am already guilty, why should I try for nothing?
30 C hiar dacă m'aş spăla cu zăpadă, chiar dacă mi-aş curăţi mînile cu leşie,
If I wash myself with snow and clean my hands using the best soap,
31 T u tot m'ai cufunda în mocirlă, de s'ar scîrbi pînă şi hainele de mine!
You would still throw me down into a deep hole. And my own clothes would hate me.
32 C ăci El nu este un om ca mine, ca să -I pot răspunde, şi să mergem împreună la judecată.
For He is not a man, as I am, that I may answer Him, that we might go to trial together.
33 N ici nu este vreun mijlocitor între noi, care să-şi pună mîna peste noi amîndoi.
There is no one to decide between us, who might lay his hand upon us both.
34 S ă-Şi tragă însă varga deasupra mea, şi să nu mă mai turbure spaima Lui.
Let Him stop punishing me. And do not let fear of Him make me so afraid.
35 A tunci voi vorbi şi nu mă voi teme de El. Altfel, nu sînt stăpîn pe mine.
Then I would speak and not be afraid of Him. But I am not like that in myself.