Apocalipsa 3 ~ Revelation 3

picture

1 B isericii din Sardes, scrie -i:,, Iată ce zice Cel ce are cele şapte Duhuri ale lui Dumnezeu şi cele şapte stele:,,Ştiu faptele tale: că îţi merge numele că trăieşti, dar eşti mort.

“Write this to the angel of the church in the city of Sardis: ‘The One Who has the seven Spirits of God and the seven stars, says this: I know what you are doing. I know people think you are alive, but you are dead.

2 V eghează, şi întăreşte ce rămîne, care e pe moarte, căci n'am găsit faptele tale desăvîrşite înaintea Dumnezeului Meu.

Wake up! Make stronger what you have before it dies. I have not found your work complete in God’s sight.

3 A du-ţi aminte dar cum ai primit şi auzit! Ţine, şi pocăieşte-te! Dacă nu veghezi, voi veni ca un hoţ, şi nu vei şti în care ceas voi veni peste tine.

So remember what you have received and heard. Keep it. Be sorry for your sins and turn from them. If you will not wake up, I will come as a robber. You will not know at what time I will come.

4 T otuş ai în Sardes cîteva nume, cari nu şi-au mînjit hainele. Ei vor umbla împreună cu Mine, îmbrăcaţi în alb, fiindcă sînt vrednici.

But there are a few people in the church in the city of Sardis whose clothes are not dirty with sins. They will walk with Me wearing white clothes. They have done what they should.

5 C el ce va birui, va fi îmbrăcat astfel în haine albe. Nu -i voi şterge nicidecum numele din cartea vieţii, şi voi mărturisi numele lui înaintea Tatălui Meu şi înaintea îngerilor Lui.``

Everyone who has power and wins will wear white clothes. I will not take his name from the book of life. I will speak of his name before My Father and His angels.

6 C ine are urechi, să asculte ce zice Bisericilor Duhul.``

You have ears! Then listen to what the Spirit says to the churches.’ Words to the Church in Philadelphia

7 Î ngerului Bisericii din Filadelfia scrie -i:,, Iată ce zice Cel Sfînt, Cel Adevărat, Celce ţine cheia lui David, Celce deschide, şi nimeni nu va închide, Celce închide, şi nimeni nu va deschide:

“Write this to the angel of the church in the city of Philadelphia: ‘He Who is holy and true, Who holds the key of David, Who opens and no man can shut, Who shuts and no man can open, says this:

8 f aptele tale: iată ţi-am pus înainte o uşă deschisă, pe care nimeni n'o poate închide, căci ai puţină putere, şi ai păzit Cuvîntul Meu, şi n'ai tăgăduit Numele Meu.

I know what you are doing. See! You do not have much power, but you have obeyed My Word. You have not turned against Me. So I have given you an open door that no man can shut.

9 I ată că îţi dau din ceice sînt în sinagoga Satanei, cari zic că sînt Iudei şi nu sînt, ci mint; iată că îi voi face să vină să se închine la picioarele tale, şi să ştie că te-am iubit.

See! There are some who belong to Satan. They say they are Jews, but they are not. They are liars. See! I will make them come to you and get down at your feet. Then they will know that I love you.

10 F iindcă ai păzit cuvîntul răbdării Mele, te voi păzi şi Eu de ceasul încercării, care are să vină peste lumea întreagă, ca să încerce pe locuitorii pămîntului.

I will keep you from the time of trouble. The time to test everyone is about to come to the whole world. I will do this because you have listened to Me and have waited long and have not given up.

11 E u vin curînd. Păstrează ce ai, ca nimeni să nu-ţi ia cununa.

I am coming very soon. Hold on to what you have so no one can take your crown.

12 P e celce va birui, îl voi face un stîlp în Templul Dumnezeului Meu, şi nu va mai ieşi afară din el. Voi scrie pe el Numele Dumnezeului Meu şi numele cetăţii Dumnezeului Meu, noul Ierusalim, care are să se pogoare din cer dela Dumnezeul Meu, şi Numele Meu cel nou.

I will make the one who has power and wins an important part that holds up the house of God. He will never leave it again. I will write on him the name of My God and the name of the city of My God. It is the new Jerusalem. The new Jerusalem will come down from My God out of heaven. I will write My new name on him.

13 C ine are urechi, să asculte ce zice Bisericilor Duhul.``

You have ears! Then listen to what the Spirit says to the churches.’ Words to the Church in Laodicea

14 Î ngerului Bisericii din Laodicea scrie -i:,, Iată ce zice Celce este Amin, Marturul credincios şi adevărat, începutul zidirii lui Dumnezeu:

“Write this to the angel of the church in the city of Laodicea: ‘The One Who says, Let it be so, the One Who is faithful, the One Who tells what is true, the One Who made everything in God’s world, says this:

15 f aptele tale: că nu eşti nici rece, nici în clocot. O, dacă ai fi rece sau în clocot!

I know what you are doing. You are not cold or hot. I wish you were one or the other.

16 D ar, fiindcă eşti căldicel, nici rece, nici în clocot, am să te vărs din gura Mea.

But because you are warm, and not hot or cold, I will spit you out of My mouth.

17 P entrucă zici:,, Sînt bogat, m'am îmbogăţit, şi nu duc lipsă de nimic``, şi nu ştii că eşti ticălos, nenorocit, sărac, orb şi gol,

You say that you are rich and that you need nothing, but you do not know that you are so troubled in mind and heart. You are poor and blind and without clothes.

18 t e sfătuiesc să cumperi dela Mine aur curăţit prin foc, ca să te îmbogăţeşti; şi haine albe, ca să te îmbraci cu ele, şi să nu ţi se vadă ruşinea goliciunii tale; şi doftorie pentru ochi, ca să-ţi ungi ochii, şi să vezi.

You should buy gold from Me that has been tested by fire that you may be rich. Buy white clothes to dress yourself so the shame of not wearing clothes will be taken away. Buy medicine to put on your eyes so you can see.

19 E u mustru şi pedepsesc pe toţi aceia, pe cari -i iubesc. Fii plin de rîvnă dar, şi pocăieşte-te!

I speak strong words to those I love and I punish them. Have a strong desire to please the Lord. Be sorry for your sins and turn from them.

20 I ată Eu stau la uşă, şi bat. Dacă aude cineva glasul meu şi deschide uşa, voi intra la el, voi cina cu el, şi el cu Mine.

See! I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and we will eat together.

21 C elui ce va birui, îi voi da să şadă cu Mine pe scaunul Meu de domnie, după cum şi Eu am biruit şi am şezut cu Tatăl Meu pe scaunul Lui de domnie.

I will allow the one who has power and wins to sit with Me on My throne, as I also had power and won and sat down with My Father on His throne.

22 C ine are urechi, să asculte ce zice Bisericilor Duhul.

You have ears! Then listen to what the Spirit says to the churches.’”