1 L a Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul.
I lift up my soul to You, O Lord.
2 Î n Tine, Dumnezeule, mă încred: să nu fiu dat de ruşine, ca să nu se bucure vrăjmaşii mei de mine!
O my God, I trust in You. Do not let me be ashamed. Do not let those who fight against me win.
3 D a, toţi cei ce nădăjduiesc în Tine nu vor fi daţi de ruşine: ci de ruşine vor fi daţi cei ce Te părăsesc fără temei.
Yes, let no one who hopes in You be put to shame. But put to shame those who hurt others without a reason.
4 A rată-mi, Doamne, căile Tale, şi învaţă-mă cărările Tale.
Show me Your ways, O Lord. Teach me Your paths.
5 P ovăţuieşte-mă în adevărul Tău, şi învaţă-mă; căci Tu eşti Dumnezeul mîntuirii mele, Tu eşti totdeauna nădejdea mea!
Lead me in Your truth and teach me. For You are the God Who saves me. I wait for You all day long.
6 A du-Ţi aminte, Doamne, de îndurarea şi bunătatea Ta; căci sînt vecinice.
Remember Your loving-pity and Your loving-kindness, O Lord. For they have been from old.
7 N u-Ţi aduce aminte de greşelile din tinereţa mea, nici de fărădelegile mele; ci adu-Ţi aminte de mine, după îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne!
Do not remember my sins from when I was young, or my sinful ways. By Your loving-kindness remember me for You are good, O Lord.
8 D omnul este bun şi drept: de aceea arată El păcătoşilor calea.
Good and right is the Lord. So He teaches sinners in His ways.
9 E l face pe cei smeriţi să umble în tot ce este drept. El învaţă pe cei smeriţi calea Sa.
He leads those without pride into what is right, and teaches them His way.
10 T oate cărările Domnului sînt îndurare şi credincioşie, pentru cei ce păzesc legămîntul şi poruncile Lui.
All the paths of the Lord are loving and true for those who keep His agreement and keep His Laws.
11 P entru Numele Tău, Doamne, iartă-mi fărădelegea, căci mare este!
For the good of Your name, O Lord, forgive my sin, even as big as it is.
12 C ine este omul, care se teme de Domnul? Aceluia Domnul îi arată calea pe care trebuie s'o aleagă.
Who is the man who fears the Lord? He will teach him in the way he should choose.
13 E l va locui în fericire, şi sămînţa lui va stăpîni ţara.
His soul will live a rich life. And his children will be given the land.
14 P rietenia Domnului este pentru cei ce se tem de El, şi legămîntul făcut cu El le dă învăţătură.
The secret of the Lord is for those who fear Him. And He will make them know His agreement.
15 E u îmi întorc necurmat ochii spre Domnul, căci El îmi va scoate picioarele din laţ.
My eyes are always on the Lord. For He will take my feet out of the net.
16 P riveşte-mă şi ai milă de mine, căci sînt părăsit şi nenorocit.
Turn to me and show me Your loving-kindness. For I am alone and in trouble.
17 N eliniştea inimii mele creşte: scoate-mă din necazul meu!
The troubles of my heart have grown. Bring me out of my suffering.
18 U ită-Te la ticăloşia şi truda mea, şi iartă-mi toate păcatele mele.
Look upon my troubles and my pain, and forgive all my sins.
19 V ezi cît de mulţi sînt vrăjmaşii mei, şi cu ce ură mare mă urmăresc.
Look upon those who hate me, for they are many. And how very much they hate me!
20 P ăzeşte-mi sufletul, şi scapă-mă! Nu mă lăsa să fiu dat de ruşine cînd mă încred în Tine!
Keep me safe, Lord, and set me free. Do not let me be put to shame for I put my trust in You.
21 S ă mă ocrotească nevinovăţia şi neprihănirea, cînd îmi pun nădejdea în Tine!
Let what is good and what is right keep me safe, because I wait for You.
22 I zbăveşte, Dumnezeule, pe Israel din toate necazurile lui.
O God, make Israel free from all their troubles.