Salmos 25 ~ Psalm 25

picture

1 A ti, oh Señor, elevo mi alma.

I lift up my soul to You, O Lord.

2 D ios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, que no se regocijen sobre mí mis enemigos.

O my God, I trust in You. Do not let me be ashamed. Do not let those who fight against me win.

3 C iertamente ninguno de los que esperan en ti será avergonzado; sean avergonzados los que sin causa se rebelan.

Yes, let no one who hopes in You be put to shame. But put to shame those who hurt others without a reason.

4 S eñor, muéstrame tus caminos, y enséñame tus sendas.

Show me Your ways, O Lord. Teach me Your paths.

5 G uíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación; en ti espero todo el día.

Lead me in Your truth and teach me. For You are the God Who saves me. I wait for You all day long.

6 A cuérdate, oh Señor, de tu compasión y de tus misericordias, que son eternas.

Remember Your loving-pity and Your loving-kindness, O Lord. For they have been from old.

7 N o te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis transgresiones; acuérdate de mí conforme a tu misericordia, por tu bondad, oh Señor.

Do not remember my sins from when I was young, or my sinful ways. By Your loving-kindness remember me for You are good, O Lord.

8 B ueno y recto es el Señor; por tanto, El muestra a los pecadores el camino.

Good and right is the Lord. So He teaches sinners in His ways.

9 D irige a los humildes en la justicia, y enseña a los humildes su camino.

He leads those without pride into what is right, and teaches them His way.

10 T odas las sendas del Señor son misericordia y verdad para aquellos que guardan su pacto y sus testimonios.

All the paths of the Lord are loving and true for those who keep His agreement and keep His Laws.

11 O h Señor, por amor de tu nombre, perdona mi iniquidad, porque es grande.

For the good of Your name, O Lord, forgive my sin, even as big as it is.

12 ¿ Quién es el hombre que teme al Señor ? El le instruirá en el camino que debe escoger.

Who is the man who fears the Lord? He will teach him in the way he should choose.

13 E n prosperidad habitará su alma, y su descendencia poseerá la tierra.

His soul will live a rich life. And his children will be given the land.

14 L os secretos del Señor son para los que le temen, y El les dará a conocer su pacto.

The secret of the Lord is for those who fear Him. And He will make them know His agreement.

15 D e continuo están mis ojos hacia el Señor, porque El sacará mis pies de la red.

My eyes are always on the Lord. For He will take my feet out of the net.

16 V uélvete a mí y tenme piedad, porque estoy solitario y afligido.

Turn to me and show me Your loving-kindness. For I am alone and in trouble.

17 L as angustias de mi corazón han aumentado; sácame de mis congojas.

The troubles of my heart have grown. Bring me out of my suffering.

18 M ira mi aflicción y mis trabajos, y perdona todos mis pecados.

Look upon my troubles and my pain, and forgive all my sins.

19 M ira mis enemigos, que son muchos, y con odio violento me detestan.

Look upon those who hate me, for they are many. And how very much they hate me!

20 G uarda mi alma y líbrame; no sea yo avergonzado, porque en ti me refugio.

Keep me safe, Lord, and set me free. Do not let me be put to shame for I put my trust in You.

21 L a integridad y la rectitud me preserven, porque en ti espero.

Let what is good and what is right keep me safe, because I wait for You.

22 O h Dios, redime a Israel de todas sus angustias.

O God, make Israel free from all their troubles.