3 Juan 1 ~ 3 John 1

picture

1 E l anciano al amado Gayo, a quien yo amo en verdad. El buen testimonio de Gayo

The church leader writes to the much-loved Gaius. I love you because of the truth.

2 A mado, ruego que seas prosperado en todo así como prospera tu alma, y que tengas buena salud.

Dear friend, I pray that you are doing well in every way. I pray that your body is strong and well even as your soul is.

3 P ues me alegré mucho cuando algunos hermanos vinieron y dieron testimonio de tu verdad, esto es, de cómo andas en la verdad.

I was very happy when some Christians came and told me about how you are following the truth.

4 N o tengo mayor gozo que éste: oír que mis hijos andan en la verdad.

I can have no greater joy than to hear that my children are following the truth.

5 A mado, estás obrando fielmente en lo que haces por los hermanos, y sobre todo cuando se trata de extraños;

Dear friend, you are doing a good work by being kind to the Christians, and for sure, to the strangers.

6 p ues ellos dan testimonio de tu amor ante la iglesia. Harás bien en ayudarles a proseguir su viaje de una manera digna de Dios.

They have told the church about your love. It will be good for you to help them on their way as God would have you.

7 P ues ellos salieron por amor al Nombre, no aceptando nada de los gentiles.

These people are working for the Lord. They are taking nothing from the people who do not know God.

8 P or tanto, debemos acoger a tales hombres, para que seamos colaboradores en pro de la verdad. El mal testimonio de Diótrefes

So we should help such people. That way we will be working with them as they teach the truth.

9 E scribí algo a la iglesia, pero Diótrefes, a quien le gusta ser el primero entre ellos, no acepta lo que decimos.

I wrote a letter to the church. But Diotrephes wants to be the leader and put himself first. He will have nothing to do with us.

10 P or esta razón, si voy, llamaré la atención a las obras que hace, acusándonos injustamente con palabras maliciosas; y no satisfecho con esto, él mismo no recibe a los hermanos, se lo prohíbe a los que quieren hacerlo y los expulsa de la iglesia. Elogio de Demetrio

So if I come, I will show what he is doing by the bad things he is saying about us. Not only that, he will not take the Christian brothers into his home. He keeps others from doing it also. When they do, he puts them out of the church.

11 A mado, no imites lo malo sino lo bueno. El que hace lo bueno es de Dios; el que hace lo malo no ha visto a Dios.

Dear friend, do not follow what is sinful, but follow what is good. The person who does what is good belongs to God. The person who does what is sinful has not seen God.

12 D emetrio tiene buen testimonio de parte de todos y de parte de la verdad misma; también nosotros damos testimonio y tú sabes que nuestro testimonio es verdadero. Despedida

Everyone speaks good things about Demetrius. The truth itself speaks for him. We say the same thing also and you know we are speaking the truth.

13 T enía muchas cosas que escribirte, pero no quiero escribírte las con pluma y tinta,

I have much to write about but I do not want to write it in this letter.

14 p ues espero verte en breve y hablaremos cara a cara. La paz sea contigo. Los amigos te saludan. Saluda a los amigos, a cada uno por nombre.

I hope to see you soon and then we can talk together. May you have peace. The friends here greet you. Greet each friend there by name.