Salmos 25 ~ Salmos 25

picture

1 A ti, oh Señor, elevo mi alma.

Alef A ti, oh SEÑOR, levantaré mi alma.

2 D ios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, que no se regocijen sobre mí mis enemigos.

Bet Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.

3 C iertamente ninguno de los que esperan en ti será avergonzado; sean avergonzados los que sin causa se rebelan.

Guímel Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será avergonzado; serán avergonzados los que se rebelan sin causa.

4 S eñor, muéstrame tus caminos, y enséñame tus sendas.

Dálet Tus caminos, oh SEÑOR, me haces saber; tus sendas me enseñas.

5 G uíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación; en ti espero todo el día.

He Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud; a ti he esperado todo el día.

6 A cuérdate, oh Señor, de tu compasión y de tus misericordias, que son eternas.

Vau Acuérdate, oh SEÑOR, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.

7 N o te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis transgresiones; acuérdate de mí conforme a tu misericordia, por tu bondad, oh Señor.

Zain De los pecados de mi juventud, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme a tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh SEÑOR.

8 B ueno y recto es el Señor; por tanto, El muestra a los pecadores el camino.

¶ Chet Bueno y recto es el SEÑOR; por tanto él enseñará a los pecadores el camino.

9 D irige a los humildes en la justicia, y enseña a los humildes su camino.

Tet Encaminará a los humildes por el juicio, y enseñará a los mansos su carrera.

10 T odas las sendas del Señor son misericordia y verdad para aquellos que guardan su pacto y sus testimonios.

Yod Todas las sendas del SEÑOR son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus testimonios.

11 O h Señor, por amor de tu nombre, perdona mi iniquidad, porque es grande.

Caf Por tu Nombre, oh SEÑOR, perdona también mi iniquidad; porque es grande.

12 ¿ Quién es el hombre que teme al Señor ? El le instruirá en el camino que debe escoger.

Lámed ¿Quién es el varón que teme al SEÑOR? El le enseñará el camino que ha de escoger.

13 E n prosperidad habitará su alma, y su descendencia poseerá la tierra.

Mem Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.

14 L os secretos del Señor son para los que le temen, y El les dará a conocer su pacto.

Nun El secreto del SEÑOR es para los que le temen; y a ellos hará conocer su pacto.

15 D e continuo están mis ojos hacia el Señor, porque El sacará mis pies de la red.

¶ Sámec Mis ojos están siempre hacia el SEÑOR; porque él sacará mis pies de la red.

16 V uélvete a mí y tenme piedad, porque estoy solitario y afligido.

Ayin Mírame, y ten misericordia de mí; porque estoy solo y pobre.

17 L as angustias de mi corazón han aumentado; sácame de mis congojas.

Tsade Las angustias de mi corazón se han aumentado; sácame de mis congojas.

18 M ira mi aflicción y mis trabajos, y perdona todos mis pecados.

Resh Mira mi aflicción y mi trabajo; y perdona todos mis pecados.

19 M ira mis enemigos, que son muchos, y con odio violento me detestan.

Resh Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio injusto me han aborrecido.

20 G uarda mi alma y líbrame; no sea yo avergonzado, porque en ti me refugio.

Sin Guarda mi alma, y líbrame; no sea yo avergonzado, porque en ti confié.

21 L a integridad y la rectitud me preserven, porque en ti espero.

Taf Integridad y rectitud me guardarán; porque a ti he esperado.

22 O h Dios, redime a Israel de todas sus angustias.

Pe Rescate, oh Dios, a Israel de todas sus angustias.