Salmos 25 ~ Salmos 25

picture

1 A ti, Señor, elevo mi alma.

Alef A ti, oh SEÑOR, levantaré mi alma.

2 E res mi Dios, y en ti confío; ¡no permitas que mis enemigos me avergüencen y se burlen de mí!

Bet Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.

3 N o permitas que sean avergonzados los que en ti ponen su esperanza; más bien, que sean puestos en vergüenza los que sin razón se rebelan contra ti.

Guímel Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será avergonzado; serán avergonzados los que se rebelan sin causa.

4 S eñor, dame a conocer tus caminos; ¡Enséñame a seguir tus sendas!

Dálet Tus caminos, oh SEÑOR, me haces saber; tus sendas me enseñas.

5 T odo el día espero en ti; ¡enséñame a caminar en tu verdad, pues tú eres mi Dios y salvador!

He Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud; a ti he esperado todo el día.

6 R ecuerda, Señor, que en todo tiempo me has mostrado tu amor y tu misericordia.

Vau Acuérdate, oh SEÑOR, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.

7 T ú, Señor, eres todo bondad. Por tu misericordia, acuérdate de mí; pero olvídate de que en mi juventud pequé y fui rebelde contra ti.

Zain De los pecados de mi juventud, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme a tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh SEÑOR.

8 E l Señor es bueno y recto; por eso enseña a los pecadores el camino.

¶ Chet Bueno y recto es el SEÑOR; por tanto él enseñará a los pecadores el camino.

9 E l Señor muestra su camino a los humildes, y los encamina en la justicia.

Tet Encaminará a los humildes por el juicio, y enseñará a los mansos su carrera.

10 M isericordia y verdad son los caminos del Señor para quienes cumplen fielmente su pacto.

Yod Todas las sendas del SEÑOR son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus testimonios.

11 S eñor, muy grande es mi pecado, pero haz honor a tu nombre, y perdóname.

Caf Por tu Nombre, oh SEÑOR, perdona también mi iniquidad; porque es grande.

12 ¿ Quieres tú servir al Señor? Él te mostrará el mejor camino.

Lámed ¿Quién es el varón que teme al SEÑOR? El le enseñará el camino que ha de escoger.

13 T e hará disfrutar de bienestar, y tus descendientes heredarán la tierra.

Mem Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.

14 E l Señor es amigo de quienes le temen, y confirma su pacto con ellos.

Nun El secreto del SEÑOR es para los que le temen; y a ellos hará conocer su pacto.

15 S eñor, siempre dirijo a ti la mirada porque tú me libras de caer en la trampa.

¶ Sámec Mis ojos están siempre hacia el SEÑOR; porque él sacará mis pies de la red.

16 M írame, y ten compasión de mí, pues me encuentro solo y oprimido.

Ayin Mírame, y ten misericordia de mí; porque estoy solo y pobre.

17 C rece en mi corazón la angustia; ¡líbrame de esta congoja!

Tsade Las angustias de mi corazón se han aumentado; sácame de mis congojas.

18 ¡ Mira cómo sufro y me esfuerzo! ¡Perdóname todos mis pecados!

Resh Mira mi aflicción y mi trabajo; y perdona todos mis pecados.

19 ¡ Mira cómo aumentan mis adversarios, y cuán grande es su odio contra mí!

Resh Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio injusto me han aborrecido.

20 ¡ Sálvame! ¡Protégeme! ¡No me dejes quedar en vergüenza, pues en ti he puesto mi confianza!

Sin Guarda mi alma, y líbrame; no sea yo avergonzado, porque en ti confié.

21 ¡ Protege mi integridad y rectitud, pues en ti he puesto mi esperanza!

Taf Integridad y rectitud me guardarán; porque a ti he esperado.

22 ¡ Salva, oh Dios, a Israel de todas sus angustias!

Pe Rescate, oh Dios, a Israel de todas sus angustias.