1 A ti, oh Jehová, levantaré mi alma.
Alef A ti, oh SEÑOR, levantaré mi alma.
2 D ios mío, en ti confío; No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
Bet Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
3 C iertamente ninguno de cuantos esperan en ti será confundido; Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Guímel Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será avergonzado; serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 M uéstrame, oh Jehová, tus caminos; Enséñame tus sendas.
Dálet Tus caminos, oh SEÑOR, me haces saber; tus sendas me enseñas.
5 E ncamíname en tu verdad, y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación; En ti he esperado todo el día.
He Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud; a ti he esperado todo el día.
6 A cuérdate, oh Jehová, de tus piedades y de tus misericordias, Que son perpetuas.
Vau Acuérdate, oh SEÑOR, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.
7 D e los pecados de mi juventud, y de mis transgresiones, no te acuerdes; Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Jehová.
Zain De los pecados de mi juventud, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme a tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh SEÑOR.
8 B ueno y recto es Jehová; Por tanto, él enseñará a los pecadores el camino.
¶ Chet Bueno y recto es el SEÑOR; por tanto él enseñará a los pecadores el camino.
9 E ncaminará a los humildes por el juicio, Y enseñará a los mansos su camino.
Tet Encaminará a los humildes por el juicio, y enseñará a los mansos su carrera.
10 T odas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, Para los que guardan su pacto y sus testimonios.
Yod Todas las sendas del SEÑOR son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 P or amor de tu nombre, oh Jehová, Perdonarás también mi pecado, que es grande.
Caf Por tu Nombre, oh SEÑOR, perdona también mi iniquidad; porque es grande.
12 ¿ Quién es el hombre que teme a Jehová? Él le enseñará el camino que ha de escoger.
Lámed ¿Quién es el varón que teme al SEÑOR? El le enseñará el camino que ha de escoger.
13 G ozará él de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.
Mem Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.
14 E l secreto de Jehová es para los que le temen, Y a ellos hará conocer su pacto.
Nun El secreto del SEÑOR es para los que le temen; y a ellos hará conocer su pacto.
15 M is ojos están siempre vueltos hacia Jehová, Porque él sacará mis pies de la red.
¶ Sámec Mis ojos están siempre hacia el SEÑOR; porque él sacará mis pies de la red.
16 M írame, y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
Ayin Mírame, y ten misericordia de mí; porque estoy solo y pobre.
17 L as angustias de mi corazón se han aumentado; Sácame de mis congojas.
Tsade Las angustias de mi corazón se han aumentado; sácame de mis congojas.
18 M ira mi aflicción y mis trabajos, Y perdona todos mis pecados.
Resh Mira mi aflicción y mi trabajo; y perdona todos mis pecados.
19 M ira mis enemigos, cómo se han multiplicado, Y con odio violento me aborrecen.
Resh Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio injusto me han aborrecido.
20 G uarda mi alma, y líbrame; No sea yo avergonzado, porque en ti confié.
Sin Guarda mi alma, y líbrame; no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
21 I ntegridad y rectitud me guarden, Porque en ti he esperado.
Taf Integridad y rectitud me guardarán; porque a ti he esperado.
22 R edime, oh Dios, a Israel De todas sus angustias.
Pe Rescate, oh Dios, a Israel de todas sus angustias.