Salmos 25 ~ Psalm 25

picture

1 A ti, oh Jehová, levantaré mi alma.

To You, O Lord, I lift up my soul.

2 D ios mío, en ti confío; No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.

O my God, in You I trust, Do not let me be ashamed; Do not let my enemies exult over me.

3 C iertamente ninguno de cuantos esperan en ti será confundido; Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.

Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.

4 M uéstrame, oh Jehová, tus caminos; Enséñame tus sendas.

Make me know Your ways, O Lord; Teach me Your paths.

5 E ncamíname en tu verdad, y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación; En ti he esperado todo el día.

Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day.

6 A cuérdate, oh Jehová, de tus piedades y de tus misericordias, Que son perpetuas.

Remember, O Lord, Your compassion and Your lovingkindnesses, For they have been from of old.

7 D e los pecados de mi juventud, y de mis transgresiones, no te acuerdes; Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Jehová.

Do not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For Your goodness’ sake, O Lord.

8 B ueno y recto es Jehová; Por tanto, él enseñará a los pecadores el camino.

Good and upright is the Lord; Therefore He instructs sinners in the way.

9 E ncaminará a los humildes por el juicio, Y enseñará a los mansos su camino.

He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.

10 T odas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, Para los que guardan su pacto y sus testimonios.

All the paths of the Lord are lovingkindness and truth To those who keep His covenant and His testimonies.

11 P or amor de tu nombre, oh Jehová, Perdonarás también mi pecado, que es grande.

For Your name’s sake, O Lord, Pardon my iniquity, for it is great.

12 ¿ Quién es el hombre que teme a Jehová? Él le enseñará el camino que ha de escoger.

Who is the man who fears the Lord ? He will instruct him in the way he should choose.

13 G ozará él de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.

His soul will abide in prosperity, And his descendants will inherit the land.

14 E l secreto de Jehová es para los que le temen, Y a ellos hará conocer su pacto.

The secret of the Lord is for those who fear Him, And He will make them know His covenant.

15 M is ojos están siempre vueltos hacia Jehová, Porque él sacará mis pies de la red.

My eyes are continually toward the Lord, For He will pluck my feet out of the net.

16 M írame, y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.

Turn to me and be gracious to me, For I am lonely and afflicted.

17 L as angustias de mi corazón se han aumentado; Sácame de mis congojas.

The troubles of my heart are enlarged; Bring me out of my distresses.

18 M ira mi aflicción y mis trabajos, Y perdona todos mis pecados.

Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins.

19 M ira mis enemigos, cómo se han multiplicado, Y con odio violento me aborrecen.

Look upon my enemies, for they are many, And they hate me with violent hatred.

20 G uarda mi alma, y líbrame; No sea yo avergonzado, porque en ti confié.

Guard my soul and deliver me; Do not let me be ashamed, for I take refuge in You.

21 I ntegridad y rectitud me guarden, Porque en ti he esperado.

Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for You.

22 R edime, oh Dios, a Israel De todas sus angustias.

Redeem Israel, O God, Out of all his troubles.