1 E l hijo sabio recibe el consejo del padre; Mas el burlador no escucha las reprensiones.
A wise son accepts his father’s discipline, But a scoffer does not listen to rebuke.
2 D el fruto de su boca, el hombre justo comerá el bien; Mas el alma de los prevaricadores hallará el mal.
From the fruit of a man’s mouth he enjoys good, But the desire of the treacherous is violence.
3 E l que guarda su boca, guarda su alma; Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
The one who guards his mouth preserves his life; The one who opens wide his lips comes to ruin.
4 E l alma del perezoso desea mucho, y nada alcanza; Mas el alma de los diligentes será prosperada.
The soul of the sluggard craves and gets nothing, But the soul of the diligent is made fat.
5 E l justo aborrece la palabra de mentira; Mas el impío se hace odioso e infame.
A righteous man hates falsehood, But a wicked man acts disgustingly and shamefully.
6 L a justicia guarda al de perfecto camino; Mas la impiedad trastornará al pecador.
Righteousness guards the one whose way is blameless, But wickedness subverts the sinner.
7 H ay quienes pretenden ser ricos, y no tienen nada; Y hay quienes pretenden ser pobres, y tienen muchas riquezas.
There is one who pretends to be rich, but has nothing; Another pretends to be poor, but has great wealth.
8 E l rescate de la vida del hombre está en sus riquezas; Pero el pobre no oye amenazas.
The ransom of a man’s life is his wealth, But the poor hears no rebuke.
9 L a luz de los justos es alegre; Mas la lámpara de los impíos se apagará.
The light of the righteous rejoices, But the lamp of the wicked goes out.
10 C iertamente la soberbia concebirá contienda; Mas con los que admiten consejos está la sabiduría.
Through insolence comes nothing but strife, But wisdom is with those who receive counsel.
11 L as riquezas mal adquiridas vendrán a menos; Pero el que recoge con mano laboriosa, las aumenta.
Wealth obtained by fraud dwindles, But the one who gathers by labor increases it.
12 L a esperanza que se prolonga es tormento del corazón; Pero árbol de vida es el deseo cumplido.
Hope deferred makes the heart sick, But desire fulfilled is a tree of life.
13 E l que menosprecia el precepto perecerá por ello; Mas el que teme el mandamiento será recompensado.
The one who despises the word will be in debt to it, But the one who fears the commandment will be rewarded.
14 L a instrucción del sabio es manantial de vida Para apartarse de los lazos de la muerte.
The teaching of the wise is a fountain of life, To turn aside from the snares of death.
15 E l buen sentido se gana el favor; Mas el camino de los transgresores es difícil de recorrer.
Good understanding produces favor, But the way of the treacherous is hard.
16 T odo hombre prudente procede con sabiduría; Mas el necio manifiesta su necedad.
Every prudent man acts with knowledge, But a fool displays folly.
17 E l mal mensajero acarrea desgracia; Mas el mensajero fiel acarrea salud.
A wicked messenger falls into adversity, But a faithful envoy brings healing.
18 P obreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo; Mas el que guarda la corrección recibirá honra.
Poverty and shame will come to him who neglects discipline, But he who regards reproof will be honored.
19 E l deseo cumplido regocija el alma; Pero apartarse del mal es abominación a los necios.
Desire realized is sweet to the soul, But it is an abomination to fools to turn away from evil.
20 E l que anda con sabios, sabio será; Mas el que se junta con necios se echa a perder.
He who walks with wise men will be wise, But the companion of fools will suffer harm.
21 E l mal perseguirá a los pecadores, Mas los justos serán premiados con el bien.
Adversity pursues sinners, But the righteous will be rewarded with prosperity.
22 E l bueno dejará herederos a los hijos de sus hijos; Pero la riqueza del pecador está reservada para el justo.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, And the wealth of the sinner is stored up for the righteous.
23 E n el barbecho de los pobres hay mucho pan; Mas hay quien lo pierde por falta de juicio.
Abundant food is in the fallow ground of the poor, But it is swept away by injustice.
24 E l que escatima el castigo, a su hijo aborrece; Mas el que lo ama, desde temprano lo corrige.
He who withholds his rod hates his son, But he who loves him disciplines him diligently.
25 E l justo come hasta saciar su alma; Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
The righteous has enough to satisfy his appetite, But the stomach of the wicked is in need.