Provérbios 13 ~ Proverbs 13

picture

1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.

A wise son accepts his father’s discipline, But a scoffer does not listen to rebuke.

2 D o fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.

From the fruit of a man’s mouth he enjoys good, But the desire of the treacherous is violence.

3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.

The one who guards his mouth preserves his life; The one who opens wide his lips comes to ruin.

4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.

The soul of the sluggard craves and gets nothing, But the soul of the diligent is made fat.

5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.

A righteous man hates falsehood, But a wicked man acts disgustingly and shamefully.

6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.

Righteousness guards the one whose way is blameless, But wickedness subverts the sinner.

7 H á quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.

There is one who pretends to be rich, but has nothing; Another pretends to be poor, but has great wealth.

8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.

The ransom of a man’s life is his wealth, But the poor hears no rebuke.

9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos impios se apagará.

The light of the righteous rejoices, But the lamp of the wicked goes out.

10 D a soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.

Through insolence comes nothing but strife, But wisdom is with those who receive counsel.

11 A riqueza adquirida

Wealth obtained by fraud dwindles, But the one who gathers by labor increases it.

12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.

Hope deferred makes the heart sick, But desire fulfilled is a tree of life.

13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.

The one who despises the word will be in debt to it, But the one who fears the commandment will be rewarded.

14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.

The teaching of the wise is a fountain of life, To turn aside from the snares of death.

15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero:

Good understanding produces favor, But the way of the treacherous is hard.

16 E m tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.

Every prudent man acts with knowledge, But a fool displays folly.

17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.

A wicked messenger falls into adversity, But a faithful envoy brings healing.

18 P obreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.

Poverty and shame will come to him who neglects discipline, But he who regards reproof will be honored.

19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.

Desire realized is sweet to the soul, But it is an abomination to fools to turn away from evil.

20 Q uem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.

He who walks with wise men will be wise, But the companion of fools will suffer harm.

21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.

Adversity pursues sinners, But the righteous will be rewarded with prosperity.

22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.

A good man leaves an inheritance to his children’s children, And the wealth of the sinner is stored up for the righteous.

23 A bundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.

Abundant food is in the fallow ground of the poor, But it is swept away by injustice.

24 A quele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.

He who withholds his rod hates his son, But he who loves him disciplines him diligently.

25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.

The righteous has enough to satisfy his appetite, But the stomach of the wicked is in need.