1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
A wise son listens when his father tells him the right way, but one who laughs at the truth does not listen when strong words are spoken to him.
2 D o fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
The one who is careful what he says will have good come to him, but the one who wants to hurt others will have trouble.
3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.
He who watches over his mouth keeps his life. He who opens his lips wide will be destroyed.
4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
The soul of the lazy person has strong desires but gets nothing, but the soul of the one who does his best gets more than he needs.
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.
A man who is right with God hates lies, but the actions of a sinful man are hated and he is put to shame.
6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
What is right and good watches over the one whose way is without blame, but sin destroys the sinful.
7 H á quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
There is one who pretends to be rich, but has nothing. Another pretends to be poor, but has many riches.
8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
A rich man can use his riches to save his life, but the poor man does not hear strong words spoken to him.
9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos impios se apagará.
Those who are right with God are full of light, but the lamp of the sinful will be put out.
10 D a soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
Fighting comes only from pride, but wisdom is with those who listen when told what they should do.
11 A riqueza adquirida
Riches taken by false ways become less and less, but riches grow for the one who gathers by hard work.
12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
Hope that is put off makes the heart sick, but a desire that comes into being is a tree of life.
13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.
He who hates the Word is under its power, but he who fears the Word will be well paid.
14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
The teaching of the wise is a well of life, to save one from the nets of death.
15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero:
Good understanding wins favor, but the way of the sinful is hard.
16 E m tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
Every wise man acts with much learning, but a fool makes his foolish way known.
17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
A sinful helper falls into trouble, but a faithful helper brings healing.
18 P obreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
He who will not listen to strong teaching will become poor and ashamed, but he who listens when strong words are spoken will be honored.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
A desire that is filled is sweet to the soul, but fools hate to give up what is sinful.
20 Q uem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.
He who walks with wise men will be wise, but the one who walks with fools will be destroyed.
21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.
Trouble follows sinners, but good things will be given to those who are right with God.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
A good man leaves what he owns for his children’s children. The riches of the sinner are stored up for those who are right with God.
23 A bundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
Much food is in the plowed land of the poor, but it is taken away because of wrong-doing.
24 A quele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.
He who does not punish his son when he needs it hates him, but he who loves him will punish him when he needs it.
25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.
The man who is right with God has all the food he needs, but the stomach of the sinful man never has enough.