1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
Një bir i urtë dëgjon mësimet e atit të vet, por tallësi nuk e dëgjon qortimin.
2 D o fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
Nga fryti i gojës së tij njeriu do të hajë atë që është e mirë, por shpirti i të pabesëve do të ushqehet me dhunë.
3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.
Kush kontrollon gojën e tij mbron jetën e vet, por ai që i hap shumë buzët e tij shkon drejt shkatërrimit.
4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
Shpirti i përtacit dëshiron dhe nuk ka asgjë, por shpirti i atyre që janë të kujdesshëm do të kënaqet plotësisht.
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.
I drejti e urren gënjeshtrën, por i pabesi është i neveritshëm dhe do të turpërohet.
6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
Drejtësia ruan atë që ndjek një rrugë të ndershme, por pabesia e rrëzon mëkatarin.
7 H á quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
Ka nga ata që sillen si një i pasur, por nuk kanë asgjë; përkundrazi ka nga ata që sillen si një i varfër, por kanë shumë pasuri.
8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
Pasuritë e një njeriu shërbejnë për të shpërblyer jetën e tij, por i varfëri nuk ndjen asnjë kërcënim.
9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos impios se apagará.
Drita e të drejtëve shkëlqen bukur, por llamba e të pabesëve do të shuhet.
10 D a soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
Nga krenaria rrjedhin vetëm grindjet, por dituria është me ata që u kushtojnë kujdes këshillave.
11 A riqueza adquirida
Pasuria e përftuar në mënyrë jo të ndershme do të katandiset në pak gjëra, por atij që e grumbullon me mund do t’i shtohet ajo.
12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
Pritja e zgjatur e ligështon zemrën, por dëshira e plotësuar është një dru i jetës.
13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.
Ai që përçmon fjalën do të shkatërrohet, por ai që respekton urdhërimin do të shpërblehet.
14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
Mësimet e të urtit janë burim jete për t’i evituar dikujt leqet e vdekjes.
15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero:
Gjykimi i mirë siguron favor, por veprimi i të pabesëve është i dëmshëm.
16 E m tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
Çdo njeri i matur vepron me dituri, por budallai kapardiset me marrëzinë e tij.
17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
Lajmëtari i keq bie në telashe, por lajmëtari besnik sjell shërim.
18 P obreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
Mjerimi dhe turpi do të vjinë mbi atë që nuk pranon korrigjimin, por ai që dëgjon qortimin do të nderohet.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
Dëshira e realizuar është e ëmbël për shpirtin, por për budallenjtë është një gjë e neveritshme largimi nga e keqja.
20 Q uem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.
Kush shkon me të urtët bëhet i urtë, por shoku i budallenjve do të bëhet i keq.
21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.
E keqja përndjek mëkatarët, por i drejti do të shpërblehet me të mirën.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
Njeriu i mirë i lë një trashëgim bijve të bijve të tij, por pasuria e mëkatarit vihet mënjanë për të drejtin.
23 A bundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
Ara e punuar e të varfërve jep ushqim me shumicë, por ka nga ata që vdesin për mungesë drejtësie.
24 A quele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.
Kush e kursen shufrën urren birin e vet, por ai që e do e korrigjon me kohë.
25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.
I drejti ha sa të ngopet, por barku i të pabesëve vuan nga uria.