1 E u te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
Unë do të të përlëvdoj, o Perëndia im dhe Mbreti im, dhe do të bekoj emrin tënd përjetë.
2 C ada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
Do të të bekoj çdo ditë dhe do të lëvdoj emrin tënd përjetë.
3 G rande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
Zoti është i madh dhe i denjë për lëvdimin më të lartë dhe madhështia e tij është e panjohshme.
4 U ma geração louvará as tuas obras ã outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
Një brez do t’i shpallë lëvdimet e veprave të tua tjetrit dhe do t’i njoftojë mrekullitë e tua.
5 N a magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
Do të mendohem thellë mbi shkëlqimin e lavdishëm të madhështisë sate dhe mbi veprat e tua të mrekullueshme.
6 f alar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
Këto do të flasin për fuqinë e veprave të tua të tmerrshme, dhe unë do të tregoj madhështinë tënde.
7 P ublicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
Ata do të shpallin kujtimin e mirësisë sate të madhe dhe do të këndojnë me gëzim drejtësinë tënde.
8 B ondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
Zoti është i dhemshur dhe mëshirplot, i ngadalshëm në zemërim dhe i madh në mirësi.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
Zoti është i mirë me të gjithë dhe plot dhemshuri për të gjitha veprat e tij.
10 T odas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
Tërë veprat e tua do të të kremtojnë, o Zot, dhe shenjtorët e tu do të të bekojnë.
11 F alarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
Ata do të flasin për lavdinë e mbretërisë sate dhe do të tregojnë për fuqinë tënde,
12 p ara que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
për t’u bërë të njohura bijve të njerëzve mrekullitë e tua dhe shkëlqimin e madhërishëm të mbretërisë sate.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
Mbretëria jote është një mbretëri përjet dhe sundimi yt vazhdon brez pas brezi.
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
Zoti përkrah tërë ata që rrëzohen dhe ngre përsëri në këmbë tërë ata që janë rrëzuar.
15 O s olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
Sytë e të gjithëve shikojnë drejt teje duke pritur, dhe ti u jep atyre ushqimin në kohën e duhur.
16 a bres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
Ti e hap dorën tënde dhe plotëson dëshirën e çdo qënieje të gjallë.
17 J usto é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
Zoti është i drejtë në të gjitha rrugët e tij dhe dashamirës në të gjitha veprat e tij.
18 P erto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Zoti është pranë gjithë atyre që kërkojnë, pranë gjithë atyre që e kërkojnë në të vërtetë.
19 E le cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
Ai kënaq dëshirën e atyre që kanë frikë prej tij, dëgjon britmën dhe i shpëton.
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
Zoti mbron të gjithë ata që e duan dhe do të shkatërrojë të gjithë të pabesët.
21 P ublique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.
Goja ime do të tregojë lëvdimin e Zotit, dhe çdo qënie do të bekojë emrin e tij të shenjtë përjetë.