Salmos 57 ~ Psalmet 57

picture

1 C ompadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; ã sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.

Ki mëshirë për mua, o Perëndi, ki mëshirë për mua, sepse shpirti im gjen strehë te ti; gjej strehë në hijen e krahëve të tu deri sa të kalojnë fatkeqësitë.

2 C lamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.

Unë do t’i thërras Perëndisë, Shumë të Lartit, Perëndisë që kryen çdo gjë për mua.

3 E le do céu enviará seu auxílio, e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.

Ai do të dërgojë nga qielli për të më shpëtuar, ai qorton ashpër atë që dëshiron të më përpijë. (Sela) Perëndia do të dërgoj mirësinë e tij dhe të vërtetën e tij.

4 E stou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.

Shpirti im është si në mes të luanëve; banoj midis njerëzve që vjellin zjarr, midis njerëzve dhëmbët e të cilëve janë shtiza dhe shigjeta, dhe gjuha e tyre është një shpatë e mprehur mirë.

5 S ê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.

U lartofsh mbi qiejtë, o Perëndi; shkëlqeftë lavdia jote mbi të gjithë tokën.

6 A rmaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.

Ata kanë shtrirë një rrjetë mbi hapat e mia; unë jam i tëri i kërrusur; kanë hapur një gropë para meje, por ata vetë ranë brenda. (Sela)

7 R esoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.

Zemra ime është e prirur mirë, o Perëndi, zemra ime është e prirur mirë; unë do të këndoj dhe do të lëvdoj.

8 D esperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.

Rizgjohu, fryma ime; rizgjohuni, psaltir dhe qeste; unë do të rizgjoj agimin.

9 L ouvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.

Do të të kremtoj midis popujve, o Zot, do të këndoj lavdet e tua midis kombeve,

10 P ois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.

sepse e madhe deri në qiell është mirësia jote, dhe e vërteta jote arrin deri në retë.

11 S ê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.

U lartofsh mbi qiejtë, o Perëndi; lavdia jote shkëlqeftë mbi të gjithë tokën.