1 Crônicas 2 ~ 1 i Kronikave 2

picture

1 F oram estes os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,

Këta qenë bijtë e Izraelit: Rubeni, Simeoni, Levi, Juda, Isakari, Zabuloni,

2 D ã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.

Dani, Jozefi, Beniamini, Neftali, Gadi dhe Asheri.

3 O s filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, que o matou:

Bijtë e Judës ishin Eri, Onani dhe Shelahu; këta të tre i lindi e bija e Shuas, Kananeasja. Eri, i parëlinduri i Judës, ishte i keq në sytë e Zotit, i cili e bëri të vdesë.

4 T amar, nora de Judá, lhe deu ã luz Pérez e Zerá. Ao todo os filhos de Judá foram cinco.

Tamara, nusja e të birit, i lindi Peretsin dhe Zerahun. Juda pati gjithsej pesë bij.

5 O s filhos de Perez: Hezrom e Hamul:

Hetsroni dhe Hamuli ishin bijtë e Peretsit.

6 O s filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara; cinco ao todo.

Zimri, Ethani, Hemani, Kalkoli dhe Dara ishin bijtë e Zerahut; gjithsej pesë.

7 O s filhos de Carmi: Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema.

I biri i Karmit, Akani, vuri në rrezik Izraelin, duke kryer një shkelje rreth gjërave të caktuara të zhdukeshin.

8 D e Etã foi filho Azarias.

Ethanit i lindi Arariahu.

9 O s filhos que nasceram a Hezrom: Jerameel, Rão e Quelubai.

Bijtë që i lindën Hetsronit quheshin Jerahmeel, Ram dhe Kelubai.

10 R ão foi pai de Aminadabe, e Aminadabe de Nasom, príncipe dos filhos de Judá;

Ramit i lindi Aminadabi, Aminadabit i lindi Nahshoni, princi i bijve të Judës;

11 N ason foi pai de Salmom, e Salmom de Boaz;

Nahshonit i lindi Salma; Salmas i lindi Boazi, Boazit i lindi Obedi.

12 B oaz foi pai de Obede, e Obede de Jessé;

Obedit i lindi Isai.

13 a Jessé nasceram Eliabe, seu primogênito, Abinadabe o segundo, Siméia o terceiro,

Isait i lindi Eliabi, i parëlinduri i tij, Abinadabi i dyti, Shemiahu i treti,

14 N etanel o quarto, Radai o quinto,

Nethaneeli, i katërti, Radai i pesti,

15 O zen o sexto e Davi o sétimo;

Otsemi i gjashti, dhe Davidi i shtati.

16 e foram suas irmãs Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael, três.

Motrat e tyre ishin Tserujah dhe Abigail. Abishai, Joabi dhe Asaheli ishin bij të Tserujahës; gjithsej tre.

17 A bigail deu ã luz Amasa; o pai de Amasa foi Jeter, o ismaelita.

Abigaili lindi Amasan, atë i të cilit ishte Jetheri, Ismaeliti.

18 A Calebe, filho de Hezrom, nasceram filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos dela foram estes: Jeser, Sobabe e Ardom.

Kalebi, bir i Hetsronit, pati fëmijë nga gruaja e tij Azubah dhe nga Jeriotha. Bijtë e saj quheshin Jesher, Shobab dhe Ardon.

19 M orreu Azuba; e Calebe tomou para si Efrata, da qual lhe nasceu Hur.

Pas vdekjes së Azabahut, Kalebi u martua me Efrathin që i lindi Hurin.

20 H ur foi pai de îri, e îri de Bezaleel.

Hurit i lindi Uri dhe Urit i lindi Betsaleeli.

21 E ntão Hezrom, tendo já sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai de Gileade; e conheceu-a, e ela lhe deu ã luz Segube.

Pastaj Hetsroni hyri tek e bija e Makirit, atit të Galaadit, me të cilën që martuar kur ishte shtatëdhjetë vjeç; dhe ajo i lindi Segubin.

22 S egube foi pai de Jair, o qual veio a ter vinte e três cidades na terra de Gileade.

Segubit i lindi Jairi, të cilit do t’i përkisnin njëzet e tre qytete në vendin e Galaadit.

23 M as Gesur e Arã tomaram deles Havote-Jair, e Quenate e suas aldeias, sessenta cidades. Todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.

(Geshuri dhe Arami u morën atyre fshatrat e Jairit, Kenathin dhe fshatrat përreth, gjashëdhjetë qytete). Tërë këto ishin pronë e bijve të Makirit, atit të Galaadit.

24 D epois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu Asur, pai de Tecoa.

Mbas vdekjes së Hetsronit në Kaleb-Efrathah, Abiah, gruaja e Hetsronit i lindi Ashurin, atin e Tekoas.

25 O s filhos de Jerameel, primogênito de Jezrom, foram: Rão, o primogênito, Buna, Orem, Ozem e Aías.

Bijtë e Jerahmeelit, të parëlindurit të Hetsronit, ishin Rami, i parëlinduri, Bunahu, Oreni, Otsemi dhe Ahijahu.

26 J erameel teve outra mulher, cujo nome era Atara, a qual foi mãe de Onã.

Jerahmeeli pati një grua tjetër, që quhej Atarah, që u bë nëna e Onamit.

27 O s filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.

Bijtë e Ramit, të parëlindurit të Jerahmeelit, qenë Maatsi, Jamini dhe Ekeri.

28 O s filhos de Onã, foram: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.

Bijtë e Onamit ishin Shamai dhe Jada. Bijtë e Shamait ishin Nadabi dhe Abishuri.

29 O nome da mulher de Abisur era Abiail, que lhe deu ã luz Abã e Molide.

Gruaja e Abishurit quhej Abihail dhe i lindi Ahbanin dhe Molidin.

30 O s filhos de Nadabe: Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.

Bijtë e Nadabit ishin Seledi dhe Apaimi. Seledi vdiq pa lënë fëmijë.

31 O filho de Apaim: Isi; o filho de Isi: Sesã; o filho de Sesã: Alai.

I biri i Apaimit ishte Ishi; i biri i Ishit ishte Sheshani; i biri i Sheshanit ishte Ahlai.

32 O s filhos de Jada, irmão de Samai: Jeter e Jônatas; e Jeter morreu sem filhos.

Bijtë e Jadait, vëllait të Shamait, ishin Jetheri dhe Jonathani. Jetheri vdiq pa lënë fëmijë.

33 O s filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Esses foram os filhos de Jerameel.

Pelethi dhe Zaza ishin bijtë e Jonathanit. Këta ishin bijtë e Jerahmeelit.

34 S esã não teve filhos, mas filhas. E tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jará:

Seshani nuk pati djem por vetëm vajza. Por Seshani kishte një skllav egjiptas të quajturt Jarha.

35 D eu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo; e ela lhe deu ã luz Atai.

Seshani e martoi të bijën me Jarhën, skllavin e tij, dhe ajo i lindi Atain.

36 A tai foi pai de Natã, Natã de Zabade,

Atait i lindi Nathani dhe Nathanit i lindi Zabadi.

37 Z abade de Eflal, Eflal de Obede,

Zabadit i lindi Eflali; Eflalit i lindi Obedi;

38 O bede de Jeú, Jeú de Azarias,

Obedit i lindi Jehu; Jehut i lindi Azariahu;

39 A zarias de Helez, Helez de Eleasá,

Azariahut i lindi Heletsi; Heletsit i lindi Eleasahu;

40 E leasá de Sismai, Sismai de Salum,

Eleasahut i lindi Sismai; Sismait i lindi Shallumi;

41 S alum de Jecamias, e Jecamias de Elisama.

Shallumit i lindi Jekamiahu dhe Jekamiahut i lindi Elishama.

42 O s filhos de Calebe, irmão de Jerameel: Messa, seu primogênito, que foi o pai de Zife, e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.

Bijtë e Kalebit, vëllait të Jerahmeelit, ishin Mesha, i parëlinduri që ishte ati i Zifit, dhe bijtë e Mareshahut, ati i Hebronit.

43 O s filhos de Hebrom: Corá, Tapua, Requem e Sema.

Bijtë e Hebronit ishin Korahu, Tapuahu, Rekemi dhe Shema.

44 S ema foi pai de Raão, pai de Jorqueão; e Requem foi pai de Samai.

Shemas i lindi Rahami, ati i Jorkeamit, dhe Rekemit i lindi Shamai.

45 O filho de Samai foi Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.

Shamai pati si djalë Maonin, i cili ishte ati i Beth-Tsurit.

46 E fá, a concubina de Calebe, teve Harã, Moza e Gazez; e Harã foi pai de Gazez.

Efah, konkubina e Kalebit, lindi Haranin, Motsan dhe Gazezin. Haranit i lindi Gazezin.

47 O s filhos de Jadai: Regem, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.

Bijtë e Jahdait ishin Regemi, Jothami, Geshani, Peleti, Efahu dhe Shaafi.

48 M aacá, concubina de Calebe, deu ã luz Seber e Tiraná.

Maakah, konkubina e Kalebit, lindi Sheberin dhe Tirhanahun.

49 D eu ã luz também Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá; e a filha de Calebe foi Acsa.

Ajo lindi Shaafin, atin e Madmanahut, Shevan, atin e Makbenës dhe të Gibeut. Vajza e Kalebit quhej Aksaha.

50 E stes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,

Këta qenë bijtë e Kalebit: i biri i Hurit, të parëlindurit të Efratahut, Shobali, ati i Kirjath-Jearimit.

51 S alma, pai de Belém, e Harefe, pai de Bete-Gader.

Salma, ati i Betlemit, dhe Harefi, ati i Beth-Gaderit.

52 O s filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim, foram: Haroé e metade dos menuotes.

Shobali, ati i Kirjath-Jearimit, pati si fëmijë: Haroehin dhe gjysmën e Memuhothit.

53 A s famílias de Quiriate-Jearim: os itreus, os puteus, os sumateus e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaloeus.

Familjet e Kirjath-Jearimit ishin Ithrejtë, Puthejtë, Sumathejtë dhe Misharaejtë; prej tyre rrjedhin Tsorathitët dhe Eshtaolitët.

54 O s filhos de Salma: Belém, os netofatitas, Atarote-Bete-Joabe, metade dos manaatitas e os zoritas.

Bijtë e Salmës ishin Betlemi dhe Netofathei, Atroth-Beth-Joabi, gjysme e Menathejve, Tsorejtë,

55 A s famílias dos escribas que habitavam em Jabes: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas; estes são os queneus que descenderam de Hamate, pai da casa de Recabe.

dhe familjet e shkruesve që banonin në Jabets ishin Tirathejtë, Shimeathejtë dhe Sukathejtë. Këta ishin Kenejtë që rrjedhin nga Hamathi, ati i shtëpisë së Rekabit.