1 V oici les fils d'Israël. Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Zabulon,
Këta qenë bijtë e Izraelit: Rubeni, Simeoni, Levi, Juda, Isakari, Zabuloni,
2 D an, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser.
Dani, Jozefi, Beniamini, Neftali, Gadi dhe Asheri.
3 F ils de Juda: Er, Onan, Schéla; ces trois lui naquirent de la fille de Schua, la Cananéenne. Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Éternel, qui le fit mourir.
Bijtë e Judës ishin Eri, Onani dhe Shelahu; këta të tre i lindi e bija e Shuas, Kananeasja. Eri, i parëlinduri i Judës, ishte i keq në sytë e Zotit, i cili e bëri të vdesë.
4 T amar, belle-fille de Juda, lui enfanta Pérets et Zérach. Total des fils de Juda: cinq.
Tamara, nusja e të birit, i lindi Peretsin dhe Zerahun. Juda pati gjithsej pesë bij.
5 F ils de Pérets: Hetsron et Hamul.
Hetsroni dhe Hamuli ishin bijtë e Peretsit.
6 F ils de Zérach: Zimri, Éthan, Héman, Calcol et Dara. En tout: cinq. -
Zimri, Ethani, Hemani, Kalkoli dhe Dara ishin bijtë e Zerahut; gjithsej pesë.
7 F ils de Carmi: Acar, qui troubla Israël lorsqu'il commit une infidélité au sujet des choses dévouées par interdit. -
I biri i Karmit, Akani, vuri në rrezik Izraelin, duke kryer një shkelje rreth gjërave të caktuara të zhdukeshin.
8 F ils d'Éthan: Azaria.
Ethanit i lindi Arariahu.
9 F ils qui naquirent à Hetsron: Jerachmeel, Ram et Kelubaï.
Bijtë që i lindën Hetsronit quheshin Jerahmeel, Ram dhe Kelubai.
10 R am engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda.
Ramit i lindi Aminadabi, Aminadabit i lindi Nahshoni, princi i bijve të Judës;
11 N achschon engendra Salma. Salma engendra Boaz.
Nahshonit i lindi Salma; Salmas i lindi Boazi, Boazit i lindi Obedi.
12 B oaz engendra Obed. Obed engendra Isaï.
Obedit i lindi Isai.
13 I saï engendra Éliab, son premier-né, Abinadab le second, Schimea le troisième,
Isait i lindi Eliabi, i parëlinduri i tij, Abinadabi i dyti, Shemiahu i treti,
14 N ethaneel le quatrième, Raddaï le cinquième,
Nethaneeli, i katërti, Radai i pesti,
15 O tsem le sixième, David le septième.
Otsemi i gjashti, dhe Davidi i shtati.
16 L eurs soeurs étaient: Tseruja et Abigaïl. Fils de Tseruja: Abischaï, Joab et Asaël, trois.
Motrat e tyre ishin Tserujah dhe Abigail. Abishai, Joabi dhe Asaheli ishin bij të Tserujahës; gjithsej tre.
17 A bigaïl enfanta Amasa; le père d'Amasa fut Jéther, l'Ismaélite.
Abigaili lindi Amasan, atë i të cilit ishte Jetheri, Ismaeliti.
18 C aleb, fils de Hetsron, eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jerioth. Voici les fils qu'il eut d'Azuba: Jéscher, Schobab et Ardon.
Kalebi, bir i Hetsronit, pati fëmijë nga gruaja e tij Azubah dhe nga Jeriotha. Bijtë e saj quheshin Jesher, Shobab dhe Ardon.
19 A zuba mourut; et Caleb prit Éphrath, qui lui enfanta Hur.
Pas vdekjes së Azabahut, Kalebi u martua me Efrathin që i lindi Hurin.
20 H ur engendra Uri, et Uri engendra Betsaleel. -
Hurit i lindi Uri dhe Urit i lindi Betsaleeli.
21 E nsuite, Hetsron alla vers la fille de Makir, père de Galaad, et il avait soixante ans lorsqu'il la prit; elle lui enfanta Segub.
Pastaj Hetsroni hyri tek e bija e Makirit, atit të Galaadit, me të cilën që martuar kur ishte shtatëdhjetë vjeç; dhe ajo i lindi Segubin.
22 S egub engendra Jaïr, qui eut vingt-trois villes dans le pays de Galaad.
Segubit i lindi Jairi, të cilit do t’i përkisnin njëzet e tre qytete në vendin e Galaadit.
23 L es Gueschuriens et les Syriens leur prirent les bourgs de Jaïr avec Kenath et les villes de son ressort, soixante villes. Tous ceux-là étaient fils de Makir, père de Galaad.
(Geshuri dhe Arami u morën atyre fshatrat e Jairit, Kenathin dhe fshatrat përreth, gjashëdhjetë qytete). Tërë këto ishin pronë e bijve të Makirit, atit të Galaadit.
24 A près la mort de Hetsron à Caleb Éphratha, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Aschchur, père de Tekoa.
Mbas vdekjes së Hetsronit në Kaleb-Efrathah, Abiah, gruaja e Hetsronit i lindi Ashurin, atin e Tekoas.
25 L es fils de Jerachmeel, premier-né de Hetsron, furent: Ram, le premier-né, Buna, Oren et Otsem, nés d'Achija.
Bijtë e Jerahmeelit, të parëlindurit të Hetsronit, ishin Rami, i parëlinduri, Bunahu, Oreni, Otsemi dhe Ahijahu.
26 J erachmeel eut une autre femme, nommée Athara, qui fut mère d'Onam. -
Jerahmeeli pati një grua tjetër, që quhej Atarah, që u bë nëna e Onamit.
27 L es fils de Ram, premier-né de Jerachmeel, furent: Maats, Jamin et Éker. -
Bijtë e Ramit, të parëlindurit të Jerahmeelit, qenë Maatsi, Jamini dhe Ekeri.
28 L es fils d'Onam furent: Schammaï et Jada. Fils de Schammaï: Nadab et Abischur.
Bijtë e Onamit ishin Shamai dhe Jada. Bijtë e Shamait ishin Nadabi dhe Abishuri.
29 L e nom de la femme d'Abischur était Abichaïl, et elle lui enfanta Achban et Molid.
Gruaja e Abishurit quhej Abihail dhe i lindi Ahbanin dhe Molidin.
30 F ils de Nadab: Séled et Appaïm. Séled mourut sans fils.
Bijtë e Nadabit ishin Seledi dhe Apaimi. Seledi vdiq pa lënë fëmijë.
31 F ils d'Appaïm: Jischeï. Fils de Jischeï: Schéschan. Fils de Schéschan: Achlaï. -
I biri i Apaimit ishte Ishi; i biri i Ishit ishte Sheshani; i biri i Sheshanit ishte Ahlai.
32 F ils de Jada, frère de Schammaï: Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils.
Bijtë e Jadait, vëllait të Shamait, ishin Jetheri dhe Jonathani. Jetheri vdiq pa lënë fëmijë.
33 F ils de Jonathan: Péleth et Zara. -Ce sont là les fils de Jerachmeel. -
Pelethi dhe Zaza ishin bijtë e Jonathanit. Këta ishin bijtë e Jerahmeelit.
34 S chéschan n'eut point de fils, mais il eut des filles. Schéschan avait un esclave égyptien nommé Jarcha.
Seshani nuk pati djem por vetëm vajza. Por Seshani kishte një skllav egjiptas të quajturt Jarha.
35 E t Schéschan donna sa fille pour femme à Jarcha, son esclave, à qui elle enfanta Attaï.
Seshani e martoi të bijën me Jarhën, skllavin e tij, dhe ajo i lindi Atain.
36 A ttaï engendra Nathan; Nathan engendra Zabad;
Atait i lindi Nathani dhe Nathanit i lindi Zabadi.
37 Z abad engendra Ephlal; Ephlal engendra Obed;
Zabadit i lindi Eflali; Eflalit i lindi Obedi;
38 O bed engendra Jéhu; Jéhu engendra Azaria;
Obedit i lindi Jehu; Jehut i lindi Azariahu;
39 A zaria engendra Halets; Halets engendra Élasa;
Azariahut i lindi Heletsi; Heletsit i lindi Eleasahu;
40 É lasa engendra Sismaï; Sismaï engendra Schallum;
Eleasahut i lindi Sismai; Sismait i lindi Shallumi;
41 S challum engendra Jekamja; Jekamja engendra Élischama.
Shallumit i lindi Jekamiahu dhe Jekamiahut i lindi Elishama.
42 F ils de Caleb, frère de Jerachmeel: Méscha, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Maréscha, père d'Hébron.
Bijtë e Kalebit, vëllait të Jerahmeelit, ishin Mesha, i parëlinduri që ishte ati i Zifit, dhe bijtë e Mareshahut, ati i Hebronit.
43 F ils d'Hébron: Koré, Thappuach, Rékem et Schéma.
Bijtë e Hebronit ishin Korahu, Tapuahu, Rekemi dhe Shema.
44 S chéma engendra Racham, père de Jorkeam. Rékem engendra Schammaï.
Shemas i lindi Rahami, ati i Jorkeamit, dhe Rekemit i lindi Shamai.
45 F ils de Schammaï: Maon; et Maon, père de Beth Tsur.
Shamai pati si djalë Maonin, i cili ishte ati i Beth-Tsurit.
46 É pha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.
Efah, konkubina e Kalebit, lindi Haranin, Motsan dhe Gazezin. Haranit i lindi Gazezin.
47 F ils de Jahdaï: Réguem, Jotham, Guéschan, Péleth, Épha et Schaaph.
Bijtë e Jahdait ishin Regemi, Jothami, Geshani, Peleti, Efahu dhe Shaafi.
48 M aaca, concubine de Caleb, enfanta Schéber et Tirchana.
Maakah, konkubina e Kalebit, lindi Sheberin dhe Tirhanahun.
49 E lle enfanta encore Schaaph, père de Madmanna, et Scheva, père de Macbéna et père de Guibea. La fille de Caleb était Acsa.
Ajo lindi Shaafin, atin e Madmanahut, Shevan, atin e Makbenës dhe të Gibeut. Vajza e Kalebit quhej Aksaha.
50 C eux-ci furent fils de Caleb: Schobal, fils de Hur, premier-né d'Éphrata, et père de Kirjath Jearim;
Këta qenë bijtë e Kalebit: i biri i Hurit, të parëlindurit të Efratahut, Shobali, ati i Kirjath-Jearimit.
51 S alma, père de Bethléhem; Hareph, père de Beth Gader.
Salma, ati i Betlemit, dhe Harefi, ati i Beth-Gaderit.
52 L es fils de Schobal, père de Kirjath Jearim, furent: Haroé, Hatsi Hammenuhoth.
Shobali, ati i Kirjath-Jearimit, pati si fëmijë: Haroehin dhe gjysmën e Memuhothit.
53 L es familles de Kirjath Jearim furent: les Jéthriens, les Puthiens, les Schumathiens et les Mischraïens; de ces familles sont sortis les Tsoreathiens et les Eschthaoliens.
Familjet e Kirjath-Jearimit ishin Ithrejtë, Puthejtë, Sumathejtë dhe Misharaejtë; prej tyre rrjedhin Tsorathitët dhe Eshtaolitët.
54 F ils de Salma: Bethléhem et les Nethophatiens, Athroth Beth Joab, Hatsi Hammanachthi, les Tsoreïns;
Bijtë e Salmës ishin Betlemi dhe Netofathei, Atroth-Beth-Joabi, gjysme e Menathejve, Tsorejtë,
55 e t les familles des scribes demeurant à Jaebets, les Thireathiens, les Schimeathiens et les Sucathiens. Ce sont les Kéniens, issus de Hamath, père de la maison de Récab.
dhe familjet e shkruesve që banonin në Jabets ishin Tirathejtë, Shimeathejtë dhe Sukathejtë. Këta ishin Kenejtë që rrjedhin nga Hamathi, ati i shtëpisë së Rekabit.