1 Летописи 2 ~ 1 i Kronikave 2

picture

1 Е то синовете на Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Юда, Исахар, Завулон,

Këta qenë bijtë e Izraelit: Rubeni, Simeoni, Levi, Juda, Isakari, Zabuloni,

2 Д ан, Иосиф, Вениамин, Нефталим, Гад и Асир.

Dani, Jozefi, Beniamini, Neftali, Gadi dhe Asheri.

3 Ю дови синове: Ир, Онан и Шела: тримата му се родиха от ханаанката, дъщерята на Суя. А първородният на Юда, Ир, бе лош пред Господа, та Той го умъртви.

Bijtë e Judës ishin Eri, Onani dhe Shelahu; këta të tre i lindi e bija e Shuas, Kananeasja. Eri, i parëlinduri i Judës, ishte i keq në sytë e Zotit, i cili e bëri të vdesë.

4 И снаха му Тамар му роди Фареса и Зара. Всичките Юдови синове бяха петима.

Tamara, nusja e të birit, i lindi Peretsin dhe Zerahun. Juda pati gjithsej pesë bij.

5 Ф аресови синове: Есрон и Амул.

Hetsroni dhe Hamuli ishin bijtë e Peretsit.

6 А Зарови синове: Зимрий {В Ис Нав. 7: 1, Завдий.}, Етан, Еман, Халкол и Дара {В 3 Цар. 4: 31, Дарда.}; всичко петима.

Zimri, Ethani, Hemani, Kalkoli dhe Dara ishin bijtë e Zerahut; gjithsej pesë.

7 А Хармиев син: Ахар {В Ис Нав. 7: 1, Ахан.}, смутителят на Израиля, който извърши престъпление относно обреченото.

I biri i Karmit, Akani, vuri në rrezik Izraelin, duke kryer një shkelje rreth gjërave të caktuara të zhdukeshin.

8 А Етанов син - Азария.

Ethanit i lindi Arariahu.

9 А синове, които се родиха на Есрона: Ерамеил, Арам и Халев.

Bijtë që i lindën Hetsronit quheshin Jerahmeel, Ram dhe Kelubai.

10 И Арам роди Аминадава: а Аминадав роди Наасона, първенец на Юдовите потомци.

Ramit i lindi Aminadabi, Aminadabit i lindi Nahshoni, princi i bijve të Judës;

11 А Наасон роди Салмона: Салмон роди Вооза;

Nahshonit i lindi Salma; Salmas i lindi Boazi, Boazit i lindi Obedi.

12 В ооз роди Овида; Овид роди Есея;

Obedit i lindi Isai.

13 а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама,

Isait i lindi Eliabi, i parëlinduri i tij, Abinadabi i dyti, Shemiahu i treti,

14 ч етвъртия Натанаил, петия Радай,

Nethaneeli, i katërti, Radai i pesti,

15 ш естия Осем и седмия Давид.

Otsemi i gjashti, dhe Davidi i shtati.

16 А техни сестри бяха Саруия и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Иоав и Асаил;

Motrat e tyre ishin Tserujah dhe Abigail. Abishai, Joabi dhe Asaheli ishin bij të Tserujahës; gjithsej tre.

17 и Авигея роди Амаса; а баща на Амаса беше исмаилецът Иетер {Във 2 Цар. 17: 25, Итра, израилтянин.}.

Abigaili lindi Amasan, atë i të cilit ishte Jetheri, Ismaeliti.

18 И Халев, Есроновият син, роди <синове> от жена си Азува и от Ериота: синовете му бяха Есер, Совав и Ардон.

Kalebi, bir i Hetsronit, pati fëmijë nga gruaja e tij Azubah dhe nga Jeriotha. Bijtë e saj quheshin Jesher, Shobab dhe Ardon.

19 И като умря Азува, Халев си взе Ефрата, която му роди Ора.

Pas vdekjes së Azabahut, Kalebi u martua me Efrathin që i lindi Hurin.

20 А Ор роди Урия; а Урий роди Веселеила.

Hurit i lindi Uri dhe Urit i lindi Betsaleeli.

21 И после Есрон влезе при дъщерята на Махира Галаадовия баща; той я взе като беше на шестдесет години на възраст, и тя му роди Сегува;

Pastaj Hetsroni hyri tek e bija e Makirit, atit të Galaadit, me të cilën që martuar kur ishte shtatëdhjetë vjeç; dhe ajo i lindi Segubin.

22 А Сегув роди Яира, който имаше двадесет и три града в галаадската земя.

Segubit i lindi Jairi, të cilit do t’i përkisnin njëzet e tre qytete në vendin e Galaadit.

23 И Гесур и Арам превзеха от тях Яировите паланки, с Кенат и селата му, шестдесет града. Всички тия бяха синове на Махира, Галаадовия баща.

(Geshuri dhe Arami u morën atyre fshatrat e Jairit, Kenathin dhe fshatrat përreth, gjashëdhjetë qytete). Tërë këto ishin pronë e bijve të Makirit, atit të Galaadit.

24 А след като умря Есрон в Халев-ефрата, тогава Есроновата жена Авия му роди Асхора бащата на Текуе.

Mbas vdekjes së Hetsronit në Kaleb-Efrathah, Abiah, gruaja e Hetsronit i lindi Ashurin, atin e Tekoas.

25 И синовете на първородния на Есрона, Ерамеила, бяха: първородният Арам и Вуна, Орен, Осем и Ахия.

Bijtë e Jerahmeelit, të parëlindurit të Hetsronit, ishin Rami, i parëlinduri, Bunahu, Oreni, Otsemi dhe Ahijahu.

26 Е рамеил взе и друга жена, чието име бе Атара; тя бе майка на Онама.

Jerahmeeli pati një grua tjetër, që quhej Atarah, që u bë nëna e Onamit.

27 А синовете на първородния на Ерамеила, Арам, бяха: Маас, Ямин и Екер.

Bijtë e Ramit, të parëlindurit të Jerahmeelit, qenë Maatsi, Jamini dhe Ekeri.

28 И синовете на Анама бяха: Самай и Ядай; а синовете на Самая: Надав и Ависур.

Bijtë e Onamit ishin Shamai dhe Jada. Bijtë e Shamait ishin Nadabi dhe Abishuri.

29 И името на Ависуровата жена бе Авихаила, която му роди Аавана и Молида.

Gruaja e Abishurit quhej Abihail dhe i lindi Ahbanin dhe Molidin.

30 А Надавови синове бяха: Селед и Апаим; и Селед умря бездетен.

Bijtë e Nadabit ishin Seledi dhe Apaimi. Seledi vdiq pa lënë fëmijë.

31 А син на Апаима беше Есий; а син на Есия, Сисан; а син на Сисана, Аалай.

I biri i Apaimit ishte Ishi; i biri i Ishit ishte Sheshani; i biri i Sheshanit ishte Ahlai.

32 А синовете на Ядая Самаевия брат бяха: Етер и Ионатан; и Етер умря бездетен;

Bijtë e Jadait, vëllait të Shamait, ishin Jetheri dhe Jonathani. Jetheri vdiq pa lënë fëmijë.

33 а синовете на Ионатана: Фалет и Заза. Тия бяха потомците на Ерамеила.

Pelethi dhe Zaza ishin bijtë e Jonathanit. Këta ishin bijtë e Jerahmeelit.

34 А Сисан нямаше синове, но дъщери. И Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа;

Seshani nuk pati djem por vetëm vajza. Por Seshani kishte një skllav egjiptas të quajturt Jarha.

35 и Сисан даде дъщеря си на слугата си Яраа за жена; и тя му роди Атая;

Seshani e martoi të bijën me Jarhën, skllavin e tij, dhe ajo i lindi Atain.

36 а Атай роди Натана; Натан роди Завада;

Atait i lindi Nathani dhe Nathanit i lindi Zabadi.

37 З авад роди Ефлала; Ефлал роди Овида;

Zabadit i lindi Eflali; Eflalit i lindi Obedi;

38 О вид роди Ииуя; Ииуй роди Азария;

Obedit i lindi Jehu; Jehut i lindi Azariahu;

39 А зария роди Хелиса; Хелис роди Елеаса;

Azariahut i lindi Heletsi; Heletsit i lindi Eleasahu;

40 Е леас роди Сисамая; Сисамай роди Селума;

Eleasahut i lindi Sismai; Sismait i lindi Shallumi;

41 С елум роди Екамия; а Екамия роди Елисама.

Shallumit i lindi Jekamiahu dhe Jekamiahut i lindi Elishama.

42 А синовете на Хелева Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който бе баща на Зиф; и син на Мариса бе Ави-хеврон.

Bijtë e Kalebit, vëllait të Jerahmeelit, ishin Mesha, i parëlinduri që ishte ati i Zifit, dhe bijtë e Mareshahut, ati i Hebronit.

43 А Хевронови синове: Корей, Тапфуа, Рекем и Сема.

Bijtë e Hebronit ishin Korahu, Tapuahu, Rekemi dhe Shema.

44 А Сема роди Раама, Иоркоамовия баща; а Рекем роди Самая.

Shemas i lindi Rahami, ati i Jorkeamit, dhe Rekemit i lindi Shamai.

45 И Самаев син беше Маон; а Маон беше Ветсуровият баща.

Shamai pati si djalë Maonin, i cili ishte ati i Beth-Tsurit.

46 А наложницата на Халева, Гефа, роди Харана, Моса и Газеза; а Харан роди Газеза.

Efah, konkubina e Kalebit, lindi Haranin, Motsan dhe Gazezin. Haranit i lindi Gazezin.

47 А Ядаеви синове: Регем, Иотам, Гисан, Фелет, Гефа и Сагаф.

Bijtë e Jahdait ishin Regemi, Jothami, Geshani, Peleti, Efahu dhe Shaafi.

48 И наложницата на Халева, Мааха, роди Севера и Тирхана;

Maakah, konkubina e Kalebit, lindi Sheberin dhe Tirhanahun.

49 р оди още Сагафа, Мадмановия баща, Сева Махвановия баща и бащата на Гавая; и Халевова дъщеря бе Ахса.

Ajo lindi Shaafin, atin e Madmanahut, Shevan, atin e Makbenës dhe të Gibeut. Vajza e Kalebit quhej Aksaha.

50 Е то синовете на Халева, син на първородния на Ефрата, Ор: Совал Кириатиаримовият баща,

Këta qenë bijtë e Kalebit: i biri i Hurit, të parëlindurit të Efratahut, Shobali, ati i Kirjath-Jearimit.

51 С алма Витлеемовият баща, и Ареф Вет-гадеровият баща.

Salma, ati i Betlemit, dhe Harefi, ati i Beth-Gaderit.

52 А на Совала Кириатиаримовия баща синовете бяха Арое {В гл. 4: 2, Реаия.} <и> половината от манахатците.

Shobali, ati i Kirjath-Jearimit, pati si fëmijë: Haroehin dhe gjysmën e Memuhothit.

53 А Кириатиаримовите семейства бяха: етерците, футците, суматците и мисрайците от тях произлязоха сарайците и естаолците.

Familjet e Kirjath-Jearimit ishin Ithrejtë, Puthejtë, Sumathejtë dhe Misharaejtë; prej tyre rrjedhin Tsorathitët dhe Eshtaolitët.

54 С алмови синове: Витлеем, нетофатците, Атарот-вит-Иоав, половината от манахатците, сарайците,

Bijtë e Salmës ishin Betlemi dhe Netofathei, Atroth-Beth-Joabi, gjysme e Menathejve, Tsorejtë,

55 с емействата на писците, които живеят в Явис, тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Амата, прадед на Рихавовия дом.

dhe familjet e shkruesve që banonin në Jabets ishin Tirathejtë, Shimeathejtë dhe Sukathejtë. Këta ishin Kenejtë që rrjedhin nga Hamathi, ati i shtëpisë së Rekabit.