1 Летописи 7 ~ 1 i Kronikave 7

picture

1 А Исахаровите синове бяха: Тола, Фуа, Ясув {В Бит. 46: 13, Фува и Иов.} и Симрон, четирима;

Tola, Puvahu, Jashubi, dhe Shimroni, gjithsej katër, ishin bijtë e Isakarit.

2 а Толови синове: Озий, Рафаия, Ериил, Ямай, Евсам и Самуил, началници на бащиния им Толов дом, силни и храбри в поколенията им; в дните на Давида, числото им бе двадесет и две хиляди и шестотин;

Bijtë e Tolit ishin Uzi, Refajahu, Jerieli, Jahmai, Jibsami dhe Shemueli, të parët e shtëpive të tyre atërore. Bijtë e Tolit ishin njerëz të fortë dhe trima në brezat e tyre, numri i tyre, në kohën e Davidit, arriti në njèzet e dy mijë e gjashtëqind veta.

3 а Озиеви синове: Езраия; и Езраиеви синове; Михаил, Авдия, Иоил и Есия, петима, всички началници.

Biri i Uzit ishte Izrahiahu, bijtë e Izrahiahut ishin Mikaeli, Obadiahu, Joeli dhe Ishiahu; që të pesë ishin të parë.

4 И с тях, според поколенията им, според бащините им домове, <имаше> полкове войска за бой, тридесет и шест хиляди души; защото имаха много жени и синове.

Kishin me vete, sipas brezave të tyre dhe në bazë të shtëpive atërore ushtri gati për luftë dhe që arrinte në tridhjetë e gjashtë mijë ushtarë, sepse kishin një numër të madh bashkëshortesh dhe fëmijësh.

5 А братята им, между всичките Исахарови семейства, силни и храбри, всичките преброени според родословията си, бяха осемдесет и седем хиляди души.

Vëllezërit e tyre, që u përkisnin të gjitha familjeve të ndryshme të Isakarit dhe që ishin regjistruar në gjenealogjinë e tyre, ishin gjithsejt tetëdhjetë e gjashtë mijë njerëz të fortë dhe trima.

6 В ениаминови синове: Вела, Вехер и Едиил, трима;

Bijtë e Beniaminit ishin Belahu, Bekeri dhe Jediaeli, gjithsej tre.

7 а Велови синове: Есвон, Озий, Озиил, Еримот и Ирий, петима, началници на бащини домове, силни и храбри, които се преброиха според родословията си; и бяха двадесет и две хиляди и тридесет и четири души;

Bijtë e Belahut ishin Etsboni, Uzi, Uzieli, Jerimothi dhe Iri, pesë të parë të shtëpive të tyre atërore, njerëz të fortë dhe trima dhe ishin të regjistruar në gjenealogjitë në një numër prej njëzet e dy mijë e tridhjetë e katër vetash.

8 а Вехерови синове: Земира, Иоас, Илиезер, Елиоинай, Амрий, Еримот, Авия, Анатот и Аламет; всички тия бяха Вехерови синове.

Bijtë e Bekerit ishin Zemirahu, Joashi, Eliezeri, Elioneai, Omri, Jeremothi, Abijahu, Anathothi dhe Alemethi. Të gjithë këta ishin bijtë e Bekerit;

9 А броя на родословието им, според поколенията им, бе двадесет хиляди и двеста началници на бащините им домове, силни и храбри.

Ata ishin të regjistruar në gjenealogjitë sipas brezave të tyre, si të parë të shtëpive të tyre atërore, njerëz të fortë dhe trima, gjithsej njëzet mijë e dyqind veta.

10 А Едиилов син бе Валаан; а Валаанови синове: Еус, Вениамин, Аод, Ханаана, Зитан, Тарсис и Ахисаар;

Biri i Jediaelit ishte Bilhani. Bijtë e Bilhanit ishin Jeushi, Beniamini, Ehudi, Kenaanahu, Zethani, Tarshishi dhe Ahishahari.

11 в сички тия Едиилови потомци, началници на бащини домове, силни и храбри, бяха седемнадесет хиляди и двеста души, които можеха да излизат на война.

Tërë këta ishin bij të Jediaelit, të parë të shtëpive të tyre atërore, njerëz të fortë dhe trima, gjithsej shtatëmbëdhjetë mijë e dyqind veta gati të nisen për luftë dhe të lufojnë.

12 А Суфим и Уфим {В числа 26: 29, Суфам и Урам.} бяха Ирови {Според ст. 7, Ириеви.} синове; а Ахиров {Според числа 26: 38, Ахирамов.} син бе Усим.

Shupimi dhe Hupimi ishin bij të Irit; Hushimi ishte bir i Aherit.

13 Н ефталимови синове; Ясиил {В бит. 46: 24 Ясеил.}, Гуний, Есер и Селум {В Бит. 46: 24, Силим.} внуци на Вала.

Bijtë e Neftalit ishin Jahtsieli, Guni, Jetseri, Shalumi, bijtë e Bilhahut.

14 М анасиеви синове: Асриил, когото му роди жена му; (а наложницата му сирианката роди Махира Галаадовия баща;

Bijtë e Manasit ishin Asrieli, që konkubina e tij siriane i lindi bashkë me Makirin, atin e Galaadit;

15 а Махир взе за жена <сестрата> на Уфама и Суфама, и името на сестра им бе Мааха); а името на втория бе Салпаад; и Салпаад роди дъщеря.

Makiri mori një grua për Hupimin dhe Shupimin; emri i motrës së tij ishte Maakah dhe emri i së dytës ishte Zelofehad; Zelofehad lindi vetëm vajza.

16 А Махировата жена Мааха роди син и нарече го Фарес; а името на брата му бе Сарес, а синовете му: Улам и Раким;

(Maakah, gruaja e Makirit, lindi një djalë, të cilit i vuri emrin Peresh; vëllai i tij përkundrazi quhej Sheresh dhe bijtë e tij Ulam dhe Rekem.

17 и Уламов син бе Ведан. Тия бяха синовете на Галаада, син на Махира, Манасиевия син.

Bedani qe bir i Ulamit. Këta qenë bijtë e Galaadit, birit të Makirit, bir i Manasit.

18 А сестра му Амолехет роди Исуда, Авиезера {В числа 26: 30, Иезер.} и Маала.

Motra e tij Hamoleketh lindi Ishodin, Abiezerin dhe Mahlahun.

19 А Семидови синове бяха Ахиан, Тихем, Ликхий и Аниам.

Bijtë e Shemidas ishin Ahiani, Shekemi, Likhi dhe Aniami.

20 А Ефремови синове: Сутала; негов син, Веред; негов син, Тахат; негов син, Елеада; негов син, Тахат;

Bijtë e Efraimit ishin Shuthelahu, bir i të cilit ishte Beredi, bir i të cilit ishte Tahathi, bir i të cilit ishte Eladahu, bir i të cilit ishte Tahathi,

21 н егов син, Завад; негов син, Сутала; и Езер и Елеад; а гетските мъже, които се родиха в това място, ги убиха защото бяха слезли да отнемат добитъка им.

bir i të cilit ishte Zabadi, bij të të cilit ishin Shuthekahu, Ezeri, Eleadi, që u vranë nga njerëzit e Gathit, të lindur në vend, sepse kishin dalë për të plaçkitur bagëtinë e tyre.

22 А баща им Ефрем жали много дни; и братята му дойдоха да го утешат.

Ati i tyre Efraim i qau për një kohë të gjatë dhe vëllezërit e tij erdhën për ta ngushëlluar.

23 С етне влезе при жена си, която зачна и роди син; и нарече го Верия, по причина на нещастието, което се бе случило в дома му;

Pastaj hyri te bashkëshortja e tij, që mbeti me barrë dhe i lindi një djalë; dhe ai e quajti Beriah, sepse shtëpia e tij ishte goditur nga fatkeqësia.

24 ( а дъщеря му бе Сеера, която съгради долния и горния Веторон и Узен-сеера);

Ai pati si vajzë Sheerahën që ndërtoi Beth-Horonin e poshtëm dhe të sipërm si edhe Uzen-Sheerahun.

25 и негов син бе Рефа; негови синове, Ресеф и Тела; негов син, Тахан;

I biri ishte Refahu, bashkë me Rescefin, i cili pati si djalè Telahun, që pati si bir Tahanin,

26 н егов син, Ладан; негов син, Амиуд; негов син, Елисама;

bir i të cilit ishte Ladani, bir i të cilit ishte Amihudi, bir i të cilit ishte Elishami,

27 н егов син, Нави; и негов син, Исус.

bir i të cilit ishte Nuni, bir i të cilit ishte Jozueu.

28 А притежанията им и жилищата им бяха Ветил със селата му, и към изток Нааран {В Ис. Нав. 16: 7, Наарат.} и към запад Гезер със селата му, и Сихем със селата му, до Газа със селата му;

Pronat dhe banesat e tyre ishin Betheli dhe fshatrat e tij përreth: në lindje Naarani, në perëndim Gezeri me fshatrat e tij përreth dhe Sikemi me fshatrat e tij përreth deri në Gaza me fshatrat e tij përreth.

29 а , в пределите на Манасиевите потомци, Ветсан със селата му, Таанах със селата му, Магедон със селата му, и Дор със селата му. В тях се заселиха потомците на Иосифа Израилевия син.

Gjatë kufijve të Manasit ishin: Beth-Sheani me fshatrat e tij përreth, Taanaku me fshatrat e tij përreth, Megidou me fshatrat e tij përreth dhe Dor me fshatrat e tij përreth. Në këto vende banuan bijtë e Jozefit, birit të Izraelit.

30 А сирови синове: Емна, Есуа, Есуий и Верия, тяхна сестра Сера;

Bijtë e Asherit ishin Jimnahu, Ishvahu, Ishvi, Beriah dhe motra e tyre Serah.

31 а Вериеви синове бяха: Хевер и Малхиил, който е баща на Вирзавит.

Bijtë e Beriahut ishin Heberi dhe Malkeli, që ishte ati i Birzavithit.

32 А Хевер роди Яфлета, Сомира {В ст. 34, Семир.} и Хотама, и тяхна сестра Суя;

Heberit i lindi Jafleti, Shomeri, Hothami dhe motra e tyre Shua.

33 а Яфлетови синове бяха: Фасах, Вимал и Асуат; тия са Яфлетови синове;

Bijtë e Jafletit ishin Pasaku, Bimhali dhe Ashvathi. Këta ishin bijtë e Jefletit.

34 а Семирови {Според ст. 32, Сомирови.} синове бяха: Ахий, Рога, Ехува и Арам;

Bijtë e Shemerit ishin Ahi, Rohagahu, Jehubahu dhe Arami.

35 а синовете на брата му Елем: Софа, Емна, Селис и Амал;

Bijtë e vëllait të tij Helem ishin Tsofahu, Imna, Sheleshi dhe Amali.

36 С офови синове бяха: Суа, Арнефер, Согал, Верий, Емра,

Bijtë e Tsofahut ishin Suahu, Harmeferi, Shuali, Beri, Imrahu,

37 В осор, Од, Сама, Силса, Итран и Веера.

Betseri, Hodi, Shama, Shilshahu, Jithrani dhe Beera.

38 А Етерови синове бяха: Ефоний, Фасфа и Ара.

Bijtë e Jetherit ishin Jefuneu, Pispahu dhe Ara.

39 А Улови синове: Арах, Аниил и Рисия.

Bijtë e Ula ishin Arahu, Anieli dhe Ritsa.

40 В сички тия бяха Асирови потомци, началници на бащини домове, отборни, силни и храбри, главни първенци. И броят им, според родословието им, за военна служба, възлизаше на двадесет и шест хиляди мъже.

Tërë këta ishin bijtë e Aserit, të parët e shtëpive të tyre atërore, njerëz të zgjedhur, të fortë dhe trima, të parë midis princërve. Ata ishin të regjistruar sipas gjenealogjisë në shërbimin ushtarak për të shkuar në luftë; numri i tyre arrinte në njëzet e gjashtë mijë veta.