1 ¶ The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
Tola, Puvahu, Jashubi, dhe Shimroni, gjithsej katër, ishin bijtë e Isakarit.
2 T he sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, and Shemuel, heads of the houses of their fathers. Those of Tola numbered by their families twenty-two thousand valiant men of might in the days of David.
Bijtë e Tolit ishin Uzi, Refajahu, Jerieli, Jahmai, Jibsami dhe Shemueli, të parët e shtëpive të tyre atërore. Bijtë e Tolit ishin njerëz të fortë dhe trima në brezat e tyre, numri i tyre, në kohën e Davidit, arriti në njèzet e dy mijë e gjashtëqind veta.
3 T he son of Uzzi was Izrahiah; and the sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, Ishiah, all of them, five princes.
Biri i Uzit ishte Izrahiahu, bijtë e Izrahiahut ishin Mikaeli, Obadiahu, Joeli dhe Ishiahu; që të pesë ishin të parë.
4 A nd with them, by their lineages, after the houses of their fathers, were bands of soldiers for war, thirty-six thousand men, for they had many wives and sons.
Kishin me vete, sipas brezave të tyre dhe në bazë të shtëpive atërore ushtri gati për luftë dhe që arrinte në tridhjetë e gjashtë mijë ushtarë, sepse kishin një numër të madh bashkëshortesh dhe fëmijësh.
5 A nd their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies eighty-seven thousand.
Vëllezërit e tyre, që u përkisnin të gjitha familjeve të ndryshme të Isakarit dhe që ishin regjistruar në gjenealogjinë e tyre, ishin gjithsejt tetëdhjetë e gjashtë mijë njerëz të fortë dhe trima.
6 T he sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
Bijtë e Beniaminit ishin Belahu, Bekeri dhe Jediaeli, gjithsej tre.
7 T he sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five, heads of the houses of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty-two thousand and thirty-four.
Bijtë e Belahut ishin Etsboni, Uzi, Uzieli, Jerimothi dhe Iri, pesë të parë të shtëpive të tyre atërore, njerëz të fortë dhe trima dhe ishin të regjistruar në gjenealogjitë në një numër prej njëzet e dy mijë e tridhjetë e katër vetash.
8 T he sons of Becher: Zemira, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abiah, Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher.
Bijtë e Bekerit ishin Zemirahu, Joashi, Eliezeri, Elioneai, Omri, Jeremothi, Abijahu, Anathothi dhe Alemethi. Të gjithë këta ishin bijtë e Bekerit;
9 A nd the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the houses of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand two hundred.
Ata ishin të regjistruar në gjenealogjitë sipas brezave të tyre, si të parë të shtëpive të tyre atërore, njerëz të fortë dhe trima, gjithsej njëzet mijë e dyqind veta.
10 T he son of Jediael was Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
Biri i Jediaelit ishte Bilhani. Bijtë e Bilhanit ishin Jeushi, Beniamini, Ehudi, Kenaanahu, Zethani, Tarshishi dhe Ahishahari.
11 A ll these were sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, seventeen thousand two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.
Tërë këta ishin bij të Jediaelit, të parë të shtëpive të tyre atërore, njerëz të fortë dhe trima, gjithsej shtatëmbëdhjetë mijë e dyqind veta gati të nisen për luftë dhe të lufojnë.
12 A nd Shuppim and Huppim were sons of Ir; and Hushim, the son of Aher.
Shupimi dhe Hupimi ishin bij të Irit; Hushimi ishte bir i Aherit.
13 T he sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
Bijtë e Neftalit ishin Jahtsieli, Guni, Jetseri, Shalumi, bijtë e Bilhahut.
14 T he sons of Manasseh: Ashriel, whom his concubine, the Aramitess, gave birth unto him; she also gave birth to Machir, the father of Gilead.
Bijtë e Manasit ishin Asrieli, që konkubina e tij siriane i lindi bashkë me Makirin, atin e Galaadit;
15 A nd Machir took wives of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maachah, and the name of the second was Zelophehad. And Zelophehad had daughters.
Makiri mori një grua për Hupimin dhe Shupimin; emri i motrës së tij ishte Maakah dhe emri i së dytës ishte Zelofehad; Zelofehad lindi vetëm vajza.
16 A nd Maachah, the wife of Machir, gave birth to a son unto him, and she called his name Peresh, and the name of his brother was Sheresh, whose sons were Ulam and Rakem.
(Maakah, gruaja e Makirit, lindi një djalë, të cilit i vuri emrin Peresh; vëllai i tij përkundrazi quhej Sheresh dhe bijtë e tij Ulam dhe Rekem.
17 T he son of Ulam was Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
Bedani qe bir i Ulamit. Këta qenë bijtë e Galaadit, birit të Makirit, bir i Manasit.
18 A nd his sister Hammoleketh gave birth to Ishod, Abiezer, and Mahalah.
Motra e tij Hamoleketh lindi Ishodin, Abiezerin dhe Mahlahun.
19 A nd the sons of Shemida were, Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
Bijtë e Shemidas ishin Ahiani, Shekemi, Likhi dhe Aniami.
20 ¶ The sons of Ephraim: Shuthelah, Bered, his son, Tahath his son, Eladah, his son, Tahath, his son,
Bijtë e Efraimit ishin Shuthelahu, bir i të cilit ishte Beredi, bir i të cilit ishte Tahathi, bir i të cilit ishte Eladahu, bir i të cilit ishte Tahathi,
21 Z abad, his son, Shuthelah, his son, Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in that land slew because they came down to take away their livestock.
bir i të cilit ishte Zabadi, bij të të cilit ishin Shuthekahu, Ezeri, Eleadi, që u vranë nga njerëzit e Gathit, të lindur në vend, sepse kishin dalë për të plaçkitur bagëtinë e tyre.
22 A nd Ephraim, their father, mourned many days, and his brethren came to comfort him.
Ati i tyre Efraim i qau për një kohë të gjatë dhe vëllezërit e tij erdhën për ta ngushëlluar.
23 A nd when he went in to his wife, she conceived and gave birth to a son, and he called his name Beriah, because he had been in affliction in his house.
Pastaj hyri te bashkëshortja e tij, që mbeti me barrë dhe i lindi një djalë; dhe ai e quajti Beriah, sepse shtëpia e tij ishte goditur nga fatkeqësia.
24 ( And his daughter was Sherah, who built Bethhoron, the lower and the upper, and Uzzensherah.)
Ai pati si vajzë Sheerahën që ndërtoi Beth-Horonin e poshtëm dhe të sipërm si edhe Uzen-Sheerahun.
25 A nd Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan, his son,
I biri ishte Refahu, bashkë me Rescefin, i cili pati si djalè Telahun, që pati si bir Tahanin,
26 L aadan, his son, Ammihud, his son, Elishama, his son,
bir i të cilit ishte Ladani, bir i të cilit ishte Amihudi, bir i të cilit ishte Elishami,
27 N un, his son, Joshua, his son.
bir i të cilit ishte Nuni, bir i të cilit ishte Jozueu.
28 A nd their inheritance and habitation was Bethel with its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer with its towns; likewise Shechem and its towns unto Gaza and its towns,
Pronat dhe banesat e tyre ishin Betheli dhe fshatrat e tij përreth: në lindje Naarani, në perëndim Gezeri me fshatrat e tij përreth dhe Sikemi me fshatrat e tij përreth deri në Gaza me fshatrat e tij përreth.
29 a nd by the side of the sons of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the sons of Joseph, the son of Israel.
Gjatë kufijve të Manasit ishin: Beth-Sheani me fshatrat e tij përreth, Taanaku me fshatrat e tij përreth, Megidou me fshatrat e tij përreth dhe Dor me fshatrat e tij përreth. Në këto vende banuan bijtë e Jozefit, birit të Izraelit.
30 T he sons of Asher: Imnah, Isuah, Ishuai, Beriah, and Serah, their sister.
Bijtë e Asherit ishin Jimnahu, Ishvahu, Ishvi, Beriah dhe motra e tyre Serah.
31 A nd the sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzavith.
Bijtë e Beriahut ishin Heberi dhe Malkeli, që ishte ati i Birzavithit.
32 A nd Heber begat Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.
Heberit i lindi Jafleti, Shomeri, Hothami dhe motra e tyre Shua.
33 T he sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were the sons of Japhlet.
Bijtë e Jafletit ishin Pasaku, Bimhali dhe Ashvathi. Këta ishin bijtë e Jefletit.
34 A nd the sons of Shamer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.
Bijtë e Shemerit ishin Ahi, Rohagahu, Jehubahu dhe Arami.
35 T he sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
Bijtë e vëllait të tij Helem ishin Tsofahu, Imna, Sheleshi dhe Amali.
36 T he sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Bijtë e Tsofahut ishin Suahu, Harmeferi, Shuali, Beri, Imrahu,
37 B ezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
Betseri, Hodi, Shama, Shilshahu, Jithrani dhe Beera.
38 T he sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.
Bijtë e Jetherit ishin Jefuneu, Pispahu dhe Ara.
39 A nd the sons of Ulla: Arah, Haniel, and Rezia.
Bijtë e Ula ishin Arahu, Anieli dhe Ritsa.
40 A ll these were sons of Asher, heads of their father’s houses, chosen, mighty men of valour, heads of princes. And the number throughout the genealogy of those that were apt for war and for battle was twenty-six thousand men.
Tërë këta ishin bijtë e Aserit, të parët e shtëpive të tyre atërore, njerëz të zgjedhur, të fortë dhe trima, të parë midis princërve. Ata ishin të regjistruar sipas gjenealogjisë në shërbimin ushtarak për të shkuar në luftë; numri i tyre arrinte në njëzet e gjashtë mijë veta.