1 ¶ I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
U gëzova kur më thanë: "Shkojmë në shtëpinë e Zotit".
2 O ur feet stood within thy gates, O Jerusalem.
Këmbët tona u ndalën brenda portave të tua, o Jeruzalem.
3 J erusalem, that one which is built as a city that is well united together
Jeruzalemi është ndërtuar si një qytet i bashkuar mirë,
4 B ecause the tribes went up there, the tribes of JAH, the testimony to Israel, to praise the name of the LORD.
ku ngjiten fiset, fiset e Zotit, për të kremtuar emrin e Zotit.
5 F or there are set thrones of the judgment, the thrones of the house of David.
Sepse aty janë vënë fronet për gjykimin, fronet e shtëpisë së Davidit.
6 ¶ Pray for the peace of Jerusalem; those that love thee shall be brought into rest.
Lutuni për paqen e Jeruzalemit, le të begatohen ata që të duan.
7 P eace be within thy walls and rest within thy palaces.
Pastë paqe brenda mureve të tua dhe begati në pallatet e tua.
8 F or my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.
Për hir të vëllezërve të mi dhe të miqve të mi tani do të them: "Paqja qoftë te ti".
9 B ecause of the house of the LORD our God, I will seek thy good.
Për hir të shtëpisë së Zotit, Perëndisë tonë, unë do të kërkoj të mirën tënde.