Psalm 4 ~ Psalmet 4

picture

1 Hear me when I call, O God of my righteousness; thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.

Kur thërras, përgjigjmu, o Perëndi i drejtësisë sime; kur isha në fatkeqësi, ti më ke ndihmuar; ki mëshirë për mua dhe plotësoje lutjen time.

2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after the lie? Selah.

Deri kur, o bij të njerëzve, do të fyhet rëndë lavdia ime? Deri kur do të jepeni pas kotësisë dhe do të shkoni pas gënjeshtrës? (Sela)

3 B ut know that the LORD hath set apart him that is godly for himself; the LORD will hear when I call unto him.

Por dijeni se Zoti ka zgjedhur një që është i shenjtë; Zoti do të më plotësojë dëshirën kur do t’i thërras atij.

4 S tand in awe, and sin not; meditate in your heart upon your bed, and desist. Selah.

Zemërohuni dhe mos mëkatoni; në shtratin tuaj mendohuni shumë në zemër tuaj dhe qëndroni në heshtje. (Sela)

5 O ffer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.

Ofroni flijime drejtësie dhe kini besim te Zoti.

6 There are many that say, Who will show us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.

Shumë thonë: "Kush do të na tregojë të mirën?". O Zot, bëj që të shkëlqejë drita e fytyrës sate mbi ne.

7 T hou hast put gladness in my heart in the time that their grain and their wine multiplied.

Ti më ke shtënë në zemër më tepër gëzim nga sa ndjejnë ata, kur kanë grurë dhe musht me shumicë.

8 I will both lay me down in peace and sleep: for thou only, O LORD, dost make me to be confident.

Në paqe do të bie dhe në paqe do të fle, sepse ti vetëm, o Zot, më mban në siguri.