1 T o the Overseer with Stringed Instruments. -- A Psalm of David. In my calling answer Thou me, O God of my righteousness. In adversity Thou gavest enlargement to me; Favour me, and hear my prayer.
Kur thërras, përgjigjmu, o Perëndi i drejtësisë sime; kur isha në fatkeqësi, ti më ke ndihmuar; ki mëshirë për mua dhe plotësoje lutjen time.
2 S ons of men! till when my glory for shame? Ye love a vain thing, ye seek a lie. Selah.
Deri kur, o bij të njerëzve, do të fyhet rëndë lavdia ime? Deri kur do të jepeni pas kotësisë dhe do të shkoni pas gënjeshtrës? (Sela)
3 A nd know ye that Jehovah Hath separated a saintly one to Himself. Jehovah heareth in my calling to Him.
Por dijeni se Zoti ka zgjedhur një që është i shenjtë; Zoti do të më plotësojë dëshirën kur do t’i thërras atij.
4 ` Tremble ye, and do not sin;' Say ye in your heart on your bed, And be ye silent. Selah.
Zemërohuni dhe mos mëkatoni; në shtratin tuaj mendohuni shumë në zemër tuaj dhe qëndroni në heshtje. (Sela)
5 S acrifice ye sacrifices of righteousness, And trust ye unto Jehovah.
Ofroni flijime drejtësie dhe kini besim te Zoti.
6 M any are saying, `Who doth show us good?' Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,
Shumë thonë: "Kush do të na tregojë të mirën?". O Zot, bëj që të shkëlqejë drita e fytyrës sate mbi ne.
7 T hou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.
Ti më ke shtënë në zemër më tepër gëzim nga sa ndjejnë ata, kur kanë grurë dhe musht me shumicë.
8 I n peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!
Në paqe do të bie dhe në paqe do të fle, sepse ti vetëm, o Zot, më mban në siguri.