Psalm 140 ~ Psalmet 140

picture

1 T o the Overseer. -- A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.

Më çliro, o Zot, nga njerëzit e këqij; më mbro nga njerëzit e furishëm,

2 W ho have devised evils in the heart, All the day they assemble wars.

që thurrin ligësi në zemër të tyre; ata mblidhen vazhdimisht për të bërë luftë.

3 T hey sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder under their lips. Selah.

Mprehin gjuhën e tyre si gjarpëri dhe kanë helm gjarpëri nën buzët e tyre. (Sela)

4 P reserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.

Më mbro, o Zot, nga duart e të pabesit dhe më mbro nga njeriu i dhunës, që komplotojnë për të më rrëzuar.

5 T he proud hid a snare for me -- and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.

Kryelartët kanë fshehur për mua një lak dhe litarë, më kanë ngritur një rrjetë buzë shtegut, kanë vënë kurthe për mua. (Sela)

6 I have said to Jehovah, `My God Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'

Unë i thashë Zotit: "Ti je Perëndia im; dëgjo, o Zot, britmën e lutjeve të mia.

7 O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.

O Zot Perëndi, ti je forca e shpëtimit tim, ti e ke mbuluar kokën time ditën e betejës.

8 G rant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. Selah.

O Zot, mos u jep të pabesëve atë që dëshirojnë; mos favorizo planet e tyre, që të mos lavdërohen. (Sela)

9 T he chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.

Bëj që koka e atyre që më rrethojnë të mbulohet nga çoroditja e vetë buzëve të tyre.

10 T hey cause to fall on themselves burning coals, Into fire He doth cast them, Into deep pits -- they arise not.

Rënçin mbi ta qymyre të ndezur; i hedhshin në zjarr, në gropa të thella, nga ku të mos mund të ngrihen.

11 A talkative man is not established in the earth, One of violence -- evil hunteth to overflowing.

Njeriu gojëkeq mos qoftë i qëndrueshëm mbi tokë; fatkeqësia përndjektë njeriun e dhunës deri në shkatërrim".

12 I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.

Unë e di që Zoti do të mbrojë çështjen e të pikëlluarit dhe do t’i sigurojë drejtësi të varfërit.

13 O nly -- the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!

Sigurisht të drejtët do të kremtojnë emrin tënd, dhe njerëzit e ndershëm do të banojnë të praninë tënde.