Psalm 83 ~ Psalmet 83

picture

1 A Song, -- A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.

O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!

2 F or, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,

Sepse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.

3 A gainst Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.

Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.

4 T hey have said, `Come, And we cut them off from a nation, And the name of Israel is not remembered any more.'

Ata thonë: "Ejani t’i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më".

5 F or they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,

Sepse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.

6 T ents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,

Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,

7 G ebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,

Gebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;

8 A sshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. Selah.

dhe Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)

9 D o to them as Midian, As Sisera, as Jabin, at the stream Kishon.

Vepro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,

10 T hey were destroyed at Endor, They were dung for the ground!

të cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.

11 M ake their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,

Bëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,

12 W ho have said, `Let us occupy for ourselves The comely places of God.'

sepse ata thanë: "Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë".

13 O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.

O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.

14 A s a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,

Ashtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,

15 S o dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.

kështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.

16 F ill their faces shame, And they seek Thy name, O Jehovah.

Mbulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.

17 T hey are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.

U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;

18 A nd they know that Thou -- (Thy name Jehovah -- by Thyself,) the Most High over all the earth!

dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.