1 ( По слав. 82.) Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
2 з ащото, ето, враговете Ти правят размирие и ненавистниците Ти са издигнали глава.
Sepse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.
3 К оварен съвет правят против Твоя народ и се наговарят против скритите Твои.
Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.
4 К азаха: Елате да ги изтребим, за да не са народ и да не се споменава вече името на Израел.
Ata thonë: "Ejani t’i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më".
5 З ащото единодушно се съгласиха заедно, направиха съюз против Тебе -
Sepse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.
6 ш атрите на Едом и исмаилтяните; Моав и агаряните,
Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
7 Г евал, Амон и Амалик, филистимците с тирските жители;
Gebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;
8 о ще и Асирия се съедини с тях, станаха помощници на Лотовите потомци. (Села.)
dhe Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)
9 С торѝ им като на мадиамците, като на Сисара, като на Явин при потока Кисон,
Vepro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,
10 к оито загинаха в Ендор, като станаха тор на земята.
të cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.
11 Н аправѝ благородните им като Орив и Зив, дори всичките им първенци като Зевей и Салман,
Bëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,
12 к оито казаха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
sepse ata thanë: "Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë".
13 Б оже мой, направи ги като въртящия се прах, като плява пред вятъра.
O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.
14 К акто огънят изгаря дърветата и както пламъкът запалва горите,
Ashtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,
15 т ака ги прогони с урагана Си и ги смути с бурята Си.
kështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.
16 П окрий лицата им с позор, за да потърсят Твоето име, Господи.
Mbulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.
17 Н ека се посрамят и ужасят завинаги. Да! Нека се смутят и погинат,
U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;
18 з а да познаят, че Ти, Чието име е Йехова, един си Всевишен над цялата земя.
dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.