1 Летописи 2 ~ 1 i Kronikave 2

picture

1 Е то синовете на Израел: Рувим, Симеон, Левий, Юда, Исахар, Завулон,

Këta qenë bijtë e Izraelit: Rubeni, Simeoni, Levi, Juda, Isakari, Zabuloni,

2 Д ан, Йосиф, Вениамин, Нефталим, Гад и Асир. Юдовото племе

Dani, Jozefi, Beniamini, Neftali, Gadi dhe Asheri.

3 Ю дови синове: Ир, Онан и Шела; тримата му се родиха от ханаанката, дъщерята на Суя. А първородният на Юда, Ир, беше лош пред Господа и той го умъртви.

Bijtë e Judës ishin Eri, Onani dhe Shelahu; këta të tre i lindi e bija e Shuas, Kananeasja. Eri, i parëlinduri i Judës, ishte i keq në sytë e Zotit, i cili e bëri të vdesë.

4 И снаха му Тамар му роди Фарес и Зара. Всички Юдови синове бяха петима.

Tamara, nusja e të birit, i lindi Peretsin dhe Zerahun. Juda pati gjithsej pesë bij.

5 Ф аресови синове: Есрон и Амул.

Hetsroni dhe Hamuli ishin bijtë e Peretsit.

6 А Зарови синове: Зимрий, Етан, Еман, Халкол и Дара; всичко петима.

Zimri, Ethani, Hemani, Kalkoli dhe Dara ishin bijtë e Zerahut; gjithsej pesë.

7 А Хармиев син: Ахар, смутителят на Израел, който извърши престъпление относно обреченото.

I biri i Karmit, Akani, vuri në rrezik Izraelin, duke kryer një shkelje rreth gjërave të caktuara të zhdukeshin.

8 А Етанов син - Азария.

Ethanit i lindi Arariahu.

9 А синове, които се родиха на Есрон: Ерамеил, Арам и Халев.

Bijtë që i lindën Hetsronit quheshin Jerahmeel, Ram dhe Kelubai.

10 И Арам роди Аминадав; а Аминадав роди Наасон, първенец на Юдовите потомци.

Ramit i lindi Aminadabi, Aminadabit i lindi Nahshoni, princi i bijve të Judës;

11 А Наасон роди Салмон; Салмон роди Вооз;

Nahshonit i lindi Salma; Salmas i lindi Boazi, Boazit i lindi Obedi.

12 В ооз роди Овид; Овид роди Есей;

Obedit i lindi Isai.

13 а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама,

Isait i lindi Eliabi, i parëlinduri i tij, Abinadabi i dyti, Shemiahu i treti,

14 ч етвъртия Натанаил, петия Радай,

Nethaneeli, i katërti, Radai i pesti,

15 ш естия Осем и седмия Давид.

Otsemi i gjashti, dhe Davidi i shtati.

16 А техни сестри бяха Саруйя и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Йоав и Асаил;

Motrat e tyre ishin Tserujah dhe Abigail. Abishai, Joabi dhe Asaheli ishin bij të Tserujahës; gjithsej tre.

17 и Авигея роди Амаса; а бащата на Амаса беше исмаилецът Йетер.

Abigaili lindi Amasan, atë i të cilit ishte Jetheri, Ismaeliti.

18 Х алев, Есроновият син, роди синове от жена си Азува и от Ериота: синовете му бяха Есер, Совав и Ардон.

Kalebi, bir i Hetsronit, pati fëmijë nga gruaja e tij Azubah dhe nga Jeriotha. Bijtë e saj quheshin Jesher, Shobab dhe Ardon.

19 И като умря Азува, Халев си взе Ефрата, която му роди Ор.

Pas vdekjes së Azabahut, Kalebi u martua me Efrathin që i lindi Hurin.

20 А Ор роди Урий; а Урий роди Веселеил.

Hurit i lindi Uri dhe Urit i lindi Betsaleeli.

21 П осле Есрон влезе при дъщерята на Махир, Галаадовия баща; Есрон я взе, когато той беше на възраст шестдесет години, и тя му роди Сегув;

Pastaj Hetsroni hyri tek e bija e Makirit, atit të Galaadit, me të cilën që martuar kur ishte shtatëdhjetë vjeç; dhe ajo i lindi Segubin.

22 а Сегув роди Яир, който имаше двадесет и три града в галаадската земя.

Segubit i lindi Jairi, të cilit do t’i përkisnin njëzet e tre qytete në vendin e Galaadit.

23 Г есур и Арам превзеха от тях Яировите поселища, с Кенат и селата му, шестдесет града. Всички те бяха синове на Махир, Галаадовия баща.

(Geshuri dhe Arami u morën atyre fshatrat e Jairit, Kenathin dhe fshatrat përreth, gjashëdhjetë qytete). Tërë këto ishin pronë e bijve të Makirit, atit të Galaadit.

24 А след като Есрон умря в Халев-ефрата, тогава Есроновата жена Авия му роди Асхор, бащата на Текуе.

Mbas vdekjes së Hetsronit në Kaleb-Efrathah, Abiah, gruaja e Hetsronit i lindi Ashurin, atin e Tekoas.

25 С иновете на първородния на Есрон - Ерамеил, бяха: първородният Арам и Вуна, Орен, Осем и Ахия.

Bijtë e Jerahmeelit, të parëlindurit të Hetsronit, ishin Rami, i parëlinduri, Bunahu, Oreni, Otsemi dhe Ahijahu.

26 Е рамеил взе и друга жена, чието име беше Атара: тя беше майка на Онам.

Jerahmeeli pati një grua tjetër, që quhej Atarah, që u bë nëna e Onamit.

27 А синовете на първородния на Ерамеил - Арам, бяха: Маас, Ямин и Екер.

Bijtë e Ramit, të parëlindurit të Jerahmeelit, qenë Maatsi, Jamini dhe Ekeri.

28 С иновете на Анам бяха: Самай и Ядай; а синовете на Самай: Надав и Ависур.

Bijtë e Onamit ishin Shamai dhe Jada. Bijtë e Shamait ishin Nadabi dhe Abishuri.

29 И мето на Ависуровата жена беше Авихаила, която му роди Ааван и Молид.

Gruaja e Abishurit quhej Abihail dhe i lindi Ahbanin dhe Molidin.

30 А Надавови синове бяха: Селед и Апаим; Селед умря бездетен.

Bijtë e Nadabit ishin Seledi dhe Apaimi. Seledi vdiq pa lënë fëmijë.

31 А син на Апаим беше Есий; а син на Есий - Сисан; а син на Сисан - Аалай.

I biri i Apaimit ishte Ishi; i biri i Ishit ishte Sheshani; i biri i Sheshanit ishte Ahlai.

32 А синовете на Ядай, Самаевия брат, бяха: Етер и Йонатан; Етер умря бездетен;

Bijtë e Jadait, vëllait të Shamait, ishin Jetheri dhe Jonathani. Jetheri vdiq pa lënë fëmijë.

33 а синовете на Йонатан: Фалет и Заза. Тези бяха потомците на Ерамеил.

Pelethi dhe Zaza ishin bijtë e Jonathanit. Këta ishin bijtë e Jerahmeelit.

34 А Сисан нямаше синове, а дъщери. И Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа;

Seshani nuk pati djem por vetëm vajza. Por Seshani kishte një skllav egjiptas të quajturt Jarha.

35 С исан даде дъщеря си на слугата си Яраа за жена; и тя му роди Атай;

Seshani e martoi të bijën me Jarhën, skllavin e tij, dhe ajo i lindi Atain.

36 а Атай роди Натан; Натан роди Завад;

Atait i lindi Nathani dhe Nathanit i lindi Zabadi.

37 З авад роди Ефлал; Ефлал роди Овид;

Zabadit i lindi Eflali; Eflalit i lindi Obedi;

38 О вид роди Ииуй; Ииуй роди Азария;

Obedit i lindi Jehu; Jehut i lindi Azariahu;

39 А зария роди Хелис; Хелис роди Елеас;

Azariahut i lindi Heletsi; Heletsit i lindi Eleasahu;

40 Е леас роди Сисамай; Сисамай роди Селум;

Eleasahut i lindi Sismai; Sismait i lindi Shallumi;

41 С елум роди Екамия; а Екамия роди Елисам.

Shallumit i lindi Jekamiahu dhe Jekamiahut i lindi Elishama.

42 А синовете на Хелев, Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който беше баща на Зиф; и син на Мариса беше Ави-хеврон.

Bijtë e Kalebit, vëllait të Jerahmeelit, ishin Mesha, i parëlinduri që ishte ati i Zifit, dhe bijtë e Mareshahut, ati i Hebronit.

43 А Хевронови синове: Корей, Тапфуа, Рекем и Сема.

Bijtë e Hebronit ishin Korahu, Tapuahu, Rekemi dhe Shema.

44 А Сема роди Раама, Йоркоамовия баща; а Рекем роди Самая.

Shemas i lindi Rahami, ati i Jorkeamit, dhe Rekemit i lindi Shamai.

45 И Самаев син беше Маон; а Маон беше Ветсуровият баща.

Shamai pati si djalë Maonin, i cili ishte ati i Beth-Tsurit.

46 А наложницата на Халев - Гефа, роди Харан, Моса и Газез; а Харан роди Газез.

Efah, konkubina e Kalebit, lindi Haranin, Motsan dhe Gazezin. Haranit i lindi Gazezin.

47 А Ядаеви синове: Регем, Йотам, Гисан, Фелет, Гефа и Сагаф.

Bijtë e Jahdait ishin Regemi, Jothami, Geshani, Peleti, Efahu dhe Shaafi.

48 И наложницата на Халев - Мааха, роди Север и Тирхан;

Maakah, konkubina e Kalebit, lindi Sheberin dhe Tirhanahun.

49 р оди още Сагаф, Мадмановия баща, Сева, Махвановия баща и бащата на Гавая; Халевова дъщеря беше Ахса.

Ajo lindi Shaafin, atin e Madmanahut, Shevan, atin e Makbenës dhe të Gibeut. Vajza e Kalebit quhej Aksaha.

50 Е то синовете на Халев, баща на първородния на Ефрата - Ор: Совал, Кириатиаримовият баща,

Këta qenë bijtë e Kalebit: i biri i Hurit, të parëlindurit të Efratahut, Shobali, ati i Kirjath-Jearimit.

51 С алма, Витлеемовият баща, и Арев, Вет-гадеровият баща.

Salma, ati i Betlemit, dhe Harefi, ati i Beth-Gaderit.

52 А на Совал, Кириатиаримовия баща, синовете бяха Арое и половината от манахатците.

Shobali, ati i Kirjath-Jearimit, pati si fëmijë: Haroehin dhe gjysmën e Memuhothit.

53 А Кириатиаримовите семейства бяха: етерците, футците, суматците и мисрайците; от тях произлязоха сарайците и естаолците.

Familjet e Kirjath-Jearimit ishin Ithrejtë, Puthejtë, Sumathejtë dhe Misharaejtë; prej tyre rrjedhin Tsorathitët dhe Eshtaolitët.

54 С алмови синове: Витлеем, нетофатците, Атарот-вит-Йоав, половината от манахатците, сарайците,

Bijtë e Salmës ishin Betlemi dhe Netofathei, Atroth-Beth-Joabi, gjysme e Menathejve, Tsorejtë,

55 с емействата на писците, които живеят в Явис, тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Амат, праотец на Рихавовия дом.

dhe familjet e shkruesve që banonin në Jabets ishin Tirathejtë, Shimeathejtë dhe Sukathejtë. Këta ishin Kenejtë që rrjedhin nga Hamathi, ati i shtëpisë së Rekabit.