1 E STOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
Këta qenë bijtë e Izraelit: Rubeni, Simeoni, Levi, Juda, Isakari, Zabuloni,
2 D an, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
Dani, Jozefi, Beniamini, Neftali, Gadi dhe Asheri.
3 L os hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
Bijtë e Judës ishin Eri, Onani dhe Shelahu; këta të tre i lindi e bija e Shuas, Kananeasja. Eri, i parëlinduri i Judës, ishte i keq në sytë e Zotit, i cili e bëri të vdesë.
4 Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
Tamara, nusja e të birit, i lindi Peretsin dhe Zerahun. Juda pati gjithsej pesë bij.
5 L os hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
Hetsroni dhe Hamuli ishin bijtë e Peretsit.
6 Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
Zimri, Ethani, Hemani, Kalkoli dhe Dara ishin bijtë e Zerahut; gjithsej pesë.
7 H ijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
I biri i Karmit, Akani, vuri në rrezik Izraelin, duke kryer një shkelje rreth gjërave të caktuara të zhdukeshin.
8 A zaría fué hijo de Ethán.
Ethanit i lindi Arariahu.
9 L os hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
Bijtë që i lindën Hetsronit quheshin Jerahmeel, Ram dhe Kelubai.
10 Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
Ramit i lindi Aminadabi, Aminadabit i lindi Nahshoni, princi i bijve të Judës;
11 Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
Nahshonit i lindi Salma; Salmas i lindi Boazi, Boazit i lindi Obedi.
12 Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
Obedit i lindi Isai.
13 E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
Isait i lindi Eliabi, i parëlinduri i tij, Abinadabi i dyti, Shemiahu i treti,
14 E l cuarto Nathanael, el quinto Radai;
Nethaneeli, i katërti, Radai i pesti,
15 E l sexto Osem, el séptimo David:
Otsemi i gjashti, dhe Davidi i shtati.
16 D e los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
Motrat e tyre ishin Tserujah dhe Abigail. Abishai, Joabi dhe Asaheli ishin bij të Tserujahës; gjithsej tre.
17 A bigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
Abigaili lindi Amasan, atë i të cilit ishte Jetheri, Ismaeliti.
18 C aleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
Kalebi, bir i Hetsronit, pati fëmijë nga gruaja e tij Azubah dhe nga Jeriotha. Bijtë e saj quheshin Jesher, Shobab dhe Ardon.
19 Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
Pas vdekjes së Azabahut, Kalebi u martua me Efrathin që i lindi Hurin.
20 Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
Hurit i lindi Uri dhe Urit i lindi Betsaleeli.
21 D espués entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
Pastaj Hetsroni hyri tek e bija e Makirit, atit të Galaadit, me të cilën që martuar kur ishte shtatëdhjetë vjeç; dhe ajo i lindi Segubin.
22 Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
Segubit i lindi Jairi, të cilit do t’i përkisnin njëzet e tre qytete në vendin e Galaadit.
23 Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos fueron de los hijos de Machîr padre de Galaad.
(Geshuri dhe Arami u morën atyre fshatrat e Jairit, Kenathin dhe fshatrat përreth, gjashëdhjetë qytete). Tërë këto ishin pronë e bijve të Makirit, atit të Galaadit.
24 Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
Mbas vdekjes së Hetsronit në Kaleb-Efrathah, Abiah, gruaja e Hetsronit i lindi Ashurin, atin e Tekoas.
25 Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
Bijtë e Jerahmeelit, të parëlindurit të Hetsronit, ishin Rami, i parëlinduri, Bunahu, Oreni, Otsemi dhe Ahijahu.
26 Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
Jerahmeeli pati një grua tjetër, që quhej Atarah, që u bë nëna e Onamit.
27 Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
Bijtë e Ramit, të parëlindurit të Jerahmeelit, qenë Maatsi, Jamini dhe Ekeri.
28 Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
Bijtë e Onamit ishin Shamai dhe Jada. Bijtë e Shamait ishin Nadabi dhe Abishuri.
29 Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
Gruaja e Abishurit quhej Abihail dhe i lindi Ahbanin dhe Molidin.
30 Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
Bijtë e Nadabit ishin Seledi dhe Apaimi. Seledi vdiq pa lënë fëmijë.
31 E Isi fué hijo fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
I biri i Apaimit ishte Ishi; i biri i Ishit ishte Sheshani; i biri i Sheshanit ishte Ahlai.
32 L os hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
Bijtë e Jadait, vëllait të Shamait, ishin Jetheri dhe Jonathani. Jetheri vdiq pa lënë fëmijë.
33 Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
Pelethi dhe Zaza ishin bijtë e Jonathanit. Këta ishin bijtë e Jerahmeelit.
34 Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
Seshani nuk pati djem por vetëm vajza. Por Seshani kishte një skllav egjiptas të quajturt Jarha.
35 Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
Seshani e martoi të bijën me Jarhën, skllavin e tij, dhe ajo i lindi Atain.
36 Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
Atait i lindi Nathani dhe Nathanit i lindi Zabadi.
37 Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
Zabadit i lindi Eflali; Eflalit i lindi Obedi;
38 Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
Obedit i lindi Jehu; Jehut i lindi Azariahu;
39 Y Azarías engendró á Heles, Heles engedró á Elasa;
Azariahut i lindi Heletsi; Heletsit i lindi Eleasahu;
40 E lasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
Eleasahut i lindi Sismai; Sismait i lindi Shallumi;
41 Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
Shallumit i lindi Jekamiahu dhe Jekamiahut i lindi Elishama.
42 L os hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
Bijtë e Kalebit, vëllait të Jerahmeelit, ishin Mesha, i parëlinduri që ishte ati i Zifit, dhe bijtë e Mareshahut, ati i Hebronit.
43 Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
Bijtë e Hebronit ishin Korahu, Tapuahu, Rekemi dhe Shema.
44 Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
Shemas i lindi Rahami, ati i Jorkeamit, dhe Rekemit i lindi Shamai.
45 M aón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
Shamai pati si djalë Maonin, i cili ishte ati i Beth-Tsurit.
46 Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
Efah, konkubina e Kalebit, lindi Haranin, Motsan dhe Gazezin. Haranit i lindi Gazezin.
47 Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
Bijtë e Jahdait ishin Regemi, Jothami, Geshani, Peleti, Efahu dhe Shaafi.
48 M aachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
Maakah, konkubina e Kalebit, lindi Sheberin dhe Tirhanahun.
49 Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
Ajo lindi Shaafin, atin e Madmanahut, Shevan, atin e Makbenës dhe të Gibeut. Vajza e Kalebit quhej Aksaha.
50 E stos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
Këta qenë bijtë e Kalebit: i biri i Hurit, të parëlindurit të Efratahut, Shobali, ati i Kirjath-Jearimit.
51 S alma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
Salma, ati i Betlemit, dhe Harefi, ati i Beth-Gaderit.
52 Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
Shobali, ati i Kirjath-Jearimit, pati si fëmijë: Haroehin dhe gjysmën e Memuhothit.
53 Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
Familjet e Kirjath-Jearimit ishin Ithrejtë, Puthejtë, Sumathejtë dhe Misharaejtë; prej tyre rrjedhin Tsorathitët dhe Eshtaolitët.
54 L os hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
Bijtë e Salmës ishin Betlemi dhe Netofathei, Atroth-Beth-Joabi, gjysme e Menathejve, Tsorejtë,
55 Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.
dhe familjet e shkruesve që banonin në Jabets ishin Tirathejtë, Shimeathejtë dhe Sukathejtë. Këta ishin Kenejtë që rrjedhin nga Hamathi, ati i shtëpisë së Rekabit.