Salmos 132 ~ Psalmet 132

picture

1 C ántico gradual. ACUÉRDATE, oh Jehová, de David, Y de toda su aflicción;

Mbaje mend, o Zot, Davidin dhe të gjitha mundimet e tij,

2 Q ue juró él á Jehová, Prometió al Fuerte de Jacob:

ashtu si ai iu betua Zotit dhe lidhi kusht me të Fuqishmin e Jakobit, duke thënë:

3 N o entraré en la morada de mi casa, Ni subiré sobre el lecho de mi estrado;

"Nuk do të hyj në çadrën e shtëpisë sime, nuk do të hipi mbi shtratin tim;

4 N o daré sueño á mis ojos, Ni á mis párpados adormecimiento.

nuk do t’i jap gjumë syve të mi as pushim qepallave të mia,

5 H asta que halle lugar para Jehová, Moradas para el Fuerte de Jacob.

deri sa të kem gjetur një vend për Zotin, një banesë për të Fuqishmin e Jakobit".

6 H e aquí, en Ephrata oímos de ella: Hallamósla en los campos del bosque.

Ja, dëgjuam të flitet për të në Efratah, e gjetëm në fushat e Jaarit.

7 E ntraremos en sus tiendas; Encorvarnos hemos al estrado de sus pies.

Le të shkojmë në banesën e tij, le ta adhurojmë përpara fronit të këmbëve të tij.

8 L evántate, oh Jehová, á tu reposo; Tú y el arca de tu fortaleza.

Çohu, o Zot, dhe eja në vendin ku pushon ti dhe arka e forcës sate.

9 T us sacerdotes se vistan de justicia, Y regocíjense tus santos.

Priftërinjtë e tu le të vishen me drejtësi, dhe le të këndojnë nga gëzimi shenjtorët e tu.

10 P or amor de David tu siervo No vuelvas de tu ungido el rostro.

Për hir të Davidit, shërbëtorit tënd, mos e dëbo fytyrën e të vajosurit tënd.

11 E n verdad juró Jehová á David, No se apartará de ellos: Del fruto de tu vientre pondré sobre tu trono.

Zoti iu betua Davidit në të vërtetë dhe nuk do të ndryshojë: "Unë do të vë mbi fronin tënd një fryt të të përbrendëshmëve të tua.

12 S i tus hijos guardaren mi alianza, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.

Në rast se bijtë e tu do të respektojnë besëlidhjen time dhe porositë e mia, që unë do t’u mësojë atyre, edhe bijtë e tyre do të ulen përjetë mbi fronin tënd".

13 P orque Jehová ha elegido á Sión; Deseóla por habitación para sí.

Duke qenë se Zoti e ka zgjedhur Sionin, ai e ka dashur atë për banesën e tij:

14 E ste es mi reposo para siempre: Aquí habitaré, porque la he deseado.

"Ky është vendi im i pushimit përjetë; këtu do të banoj, sepse e kam dashur.

15 A su mantenimiento daré bendición: Sus pobres saciaré de pan.

Do të bekoj fort zahiretë e tij, do t’i ngop me bukë të varfërit e tij;

16 A simismo vestiré á sus sacerdotes de salud, Y sus santos darán voces de júbilo.

do t’i vedh priftërinjtë e tij me shpëtim, do të ngazëllojnë shenjtorët e tij me britma gëzimi.

17 A llí haré reverdecer el cuerno de David: He prevenido lámpara á mi ungido.

Këtu do ta rris fuqinë e Davidit dhe do t’i jap një llambë të vajosurit tim.

18 A sus enemigos vestiré de confusión: Mas sobre él florecerá su corona.

Do t’i mbuloj me turp armiqtë e tij, por mbi të do të lulëzojë kurora e tij".