1 C ántico gradual. ACUÉRDATE, oh Jehová, de David, Y de toda su aflicción;
Lord, remember to David’s credit all his humiliations and hardships and endurance—
2 Q ue juró él á Jehová, Prometió al Fuerte de Jacob:
How he swore to the Lord and vowed to the Mighty One of Jacob:
3 N o entraré en la morada de mi casa, Ni subiré sobre el lecho de mi estrado;
Surely I will not enter my dwelling house or get into my bed—
4 N o daré sueño á mis ojos, Ni á mis párpados adormecimiento.
I will not permit my eyes to sleep or my eyelids to slumber,
5 H asta que halle lugar para Jehová, Moradas para el Fuerte de Jacob.
Until I have found a place for the Lord, a habitation for the Mighty One of Jacob.
6 H e aquí, en Ephrata oímos de ella: Hallamósla en los campos del bosque.
Behold, at Ephratah we heard of; we found it in the fields of the wood.
7 E ntraremos en sus tiendas; Encorvarnos hemos al estrado de sus pies.
Let us go into His tabernacle; let us worship at His footstool.
8 L evántate, oh Jehová, á tu reposo; Tú y el arca de tu fortaleza.
Arise, O Lord, to Your resting-place, You and the ark of Your strength.
9 T us sacerdotes se vistan de justicia, Y regocíjense tus santos.
Let Your priests be clothed with righteousness (right living and right standing with God); and let Your saints shout for joy!
10 P or amor de David tu siervo No vuelvas de tu ungido el rostro.
For Your servant David’s sake, turn not away the face of Your anointed and reject not Your own king.
11 E n verdad juró Jehová á David, No se apartará de ellos: Del fruto de tu vientre pondré sobre tu trono.
The Lord swore to David in truth; He will not turn back from it: One of the fruit of your body I will set upon your throne.
12 S i tus hijos guardaren mi alianza, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
If your children will keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also shall sit upon your throne forever.
13 P orque Jehová ha elegido á Sión; Deseóla por habitación para sí.
For the Lord has chosen Zion, He has desired it for His habitation:
14 E ste es mi reposo para siempre: Aquí habitaré, porque la he deseado.
This is My resting-place forever; here will I dwell, for I have desired it.
15 A su mantenimiento daré bendición: Sus pobres saciaré de pan.
I will surely and abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
16 A simismo vestiré á sus sacerdotes de salud, Y sus santos darán voces de júbilo.
Her priests also will I clothe with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
17 A llí haré reverdecer el cuerno de David: He prevenido lámpara á mi ungido.
There will I make a horn spring forth and bud for David; I have ordained and prepared a lamp for My anointed.
18 A sus enemigos vestiré de confusión: Mas sobre él florecerá su corona.
His enemies will I clothe with shame, but upon himself shall his crown flourish.