1 T AMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
The courses or divisions of the priests, the sons of Aaron, were these: The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 M as Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
But Nadab and Abihu died before their father and had no children; therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
3 Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
And David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided and distributed them according to their assigned duties.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
Since there were more chief men found among the sons of Eleazar than among the sons of Ithamar, they were divided thus: sixteen heads of fathers’ houses of the sons of Eleazar and eight of the sons of Ithamar according to their fathers’ houses.
5 R epartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de la casa de Dios.
Thus were they divided by lot, one group with the other, for there were chiefs of the sanctuary and chiefs of God drawn both from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.
6 Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
Shemaiah the scribe, son of Nethanel, a Levite, recorded them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the heads of the fathers’ houses of the priests and Levites—one father’s house being taken alternately for Eleazar and one for Ithamar.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
The lots fell, the first one to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 L a tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
The third to Harim, the fourth to Se-orim,
9 L a quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 L a séptima por Cos, la octava por Abías;
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 L a nona por Jesua, la décima por Sechânía;
The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 L a undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 L a décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebe-ab,
14 L a décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 L a décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 L a décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 L a vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
The twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 L a vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
The twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
19 E stos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
This was their order for coming on duty to serve in the house of the Lord, according to the procedure ordered for them by their Aaron, as the Lord, the God of Israel, had commanded him.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
As for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram: Shubael; of the sons of Shubael: Jehdeiah.
21 Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah: Isshiah the chief.
22 D e los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
Of the Izharites: Shelomoth; of the sons of Shelomoth: Jahath.
23 Y de los hijos de Hebrón; Jeria el primero, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 H ijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
The son of Uzziel: Micah; of the sons of Micah: Shamir.
25 H ermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah: Zechariah.
26 L os hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
27 L os hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
The sons of Merari: by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 H ijo de Cis, Jerameel.
Of Kish: the son of Kish: Jerahmeel.
30 L os hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their fathers’ houses.
31 E stos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.
These likewise cast lots, as did their kinsmen the sons of Aaron, in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ houses of the priests and Levites—the head of each father’s house and his younger brother alike.