Salmos 145 ~ Psalm 145

picture

1 S almo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; Y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.

I will extol You, my God, O King; and I will bless Your name forever and ever.

2 C ada día te bendeciré, Y alabaré tu nombre por siglo y para siempre.

Every day will I bless You; yes, I will praise Your name forever and ever.

3 G rande es Jehová y digno de suprema alabanza: Y su grandeza es inescrutable.

Great is the Lord and highly to be praised; and His greatness is unsearchable.

4 G eneración á generación narrará tus obras, Y anunciarán tus valentías.

One generation shall laud Your works to another and shall declare Your mighty acts.

5 L a hermosura de la gloria de tu magnificencia, Y tus hechos maravillosos, hablaré.

On the glorious splendor of Your majesty and on Your wondrous works I will meditate.

6 Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; Y yo recontaré tu grandeza.

Men shall speak of the might of Your tremendous and terrible acts, and I will declare Your greatness.

7 R eproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, Y cantarán tu justicia.

They shall pour forth the fame of Your great and abundant goodness and shall sing aloud of Your rightness and justice.

8 C lemente y misericordioso es Jehová, Lento para la ira, y grande en misericordia.

The Lord is gracious and full of compassion, slow to anger and abounding in mercy and loving-kindness.

9 B ueno es Jehová para con todos; Y sus misericordia sobre todas sus obras.

The Lord is good to all, and His tender mercies are over all His works.

10 A lábente, oh Jehová, todas tus obras; Y tus santos te bendigan.

All Your works shall praise You, O Lord, and Your loving ones shall bless You!

11 L a gloria de tu reino digan, Y hablen de tu fortaleza;

They shall speak of the glory of Your kingdom and talk of Your power,

12 P ara notificar á los hijos de los hombre sus valentías, Y la gloria de la magnificencia de su reino.

To make known to the sons of men God’s mighty deeds and the glorious majesty of His kingdom.

13 T u reino es reino de todos los siglos, Y tu señorío en toda generación y generación.

Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures throughout all generations.

14 S ostiene Jehová á todos los que caen, Y levanta á todos los oprimidos.

The Lord upholds all those who are falling and raises up all those who are bowed down.

15 L os ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida en su tiempo.

The eyes of all wait for You and You give them their food in due season.

16 A bres tu mano, Y colmas de bendición á todo viviente.

You open Your hand and satisfy every living thing with favor.

17 J usto es Jehová en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras.

The Lord is righteous in all His ways and gracious and merciful in all His works.

18 C ercano está Jehová á todos los que le invocan, A todos los que le invocan de veras.

The Lord is near to all who call upon Him, to all who call upon Him sincerely and in truth.

19 C umplirá el deseo de los que le temen; Oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.

He will fulfill the desires of those who reverently and worshipfully fear Him; He also will hear their cry and will save them.

20 J ehová guarda á todos los que le aman; Empero destruirá á todos los impíos.

The Lord preserves all those who love Him, but all the wicked will He destroy.

21 L a alabanza de Jehová hablará mi boca; Y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre.

My mouth shall speak the praise of the Lord; and let all flesh bless (affectionately and gratefully praise) His holy name forever and ever.