Génesis 5 ~ Genesis 5

picture

1 E STE es el libro de las generaciones de Adam. El día en que crió Dios al hombre, á la semejanza de Dios lo hizo;

This is the book (the written record, the history) of the generations of the offspring of Adam. When God created man, He made him in the likeness of God.

2 V arón y hembra los crió; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adam, el día en que fueron criados.

He created them male and female and blessed them and named them Adam at the time they were created.

3 Y vivió Adam ciento y treinta años, y engendró un hijo á su semejanza, conforme á su imagen, y llamó su nombre Seth.

When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, after his image; and he named him Seth.

4 Y fueron los días de Adam, después que engendró á Seth, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.

After he had Seth, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.

5 Y fueron todos los días que vivió Adam novecientos y treinta años, y murió.

So altogether Adam lived 930 years, and he died.

6 Y vivió Seth ciento y cinco años, y engendró á Enós.

When Seth was 105 years old, Enosh was born.

7 Y vivió Seth, después que engendró á Enós, ochocientos y siete años: y engendró hijos é hijas.

Seth lived after the birth of Enosh 807 years and had other sons and daughters.

8 Y fueron todos los días de Seth novecientos y doce años; y murió.

So Seth lived 912 years, and he died.

9 Y vivió Enós noventa años, y engendró á Cainán.

When Enosh was 90 years old, Kenan was born to him.

10 Y vivió Enós después que engendró á Cainán, ochocientos y quince años: y engendró hijos é hijas.

Enosh lived after the birth of Kenan 815 years and had other sons and daughters.

11 Y fueron todos los días de Enós novecientos y cinco años; y murió.

So Enosh lived 905 years, and he died.

12 Y vivió Cainán setenta años, y engendró á Mahalaleel.

When Kenan was 70 years old, Mahalalel was born.

13 Y vivió Cainán, después que engendró á Mahalaleel, ochocientos y cuarenta años: y engendró hijos é hijas.

Kenan lived after the birth of Mahalalel 840 years and had other sons and daughters.

14 Y fueron todos los días de Cainán novecientos y diez años; y murió.

So Kenan lived 910 years, and he died.

15 Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró á Jared.

When Mahalalel was 65 years old, Jared was born.

16 Y vivió Mahalaleel, después que engendró á Jared, ochocientos y treinta años: y engendró hijos é hijas.

Mahalalel lived after the birth of Jared 830 years and had other sons and daughters.

17 Y fueron todos los días de Mahalaleel ochocientos noventa y cinco años; y murió.

So Mahalalel lived 895 years, and he died.

18 Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró á Henoch.

When Jared was 162 years old, Enoch was born.

19 Y vivió Jared, después que engendró á Henoch, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.

Jared lived after the birth of Enoch 800 years and had other sons and daughters.

20 Y fueron todos los días de Jared novecientos sesenta y dos años; y murió.

So Jared lived 962 years, and he died.

21 Y vivió Henoch sesenta y cinco años, y engendró á Mathusalam.

When Enoch was 65 years old, Methuselah was born.

22 Y caminó Henoch con Dios, después que engendró á Mathusalam, trescientos años: y engendró hijos é hijas.

Enoch walked with God after the birth of Methuselah 300 years and had other sons and daughters.

23 Y fueron todos los días de Henoch trescientos sesenta y cinco años.

So all the days of Enoch were 365 years.

24 C aminó, pues, Henoch con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.

And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.

25 Y vivió Mathusalam ciento ochenta y siete años, y engendró á Lamech.

When Methuselah was 187 years old, Lamech was born to him.

26 Y vivió Mathusalam, después que engendró á Lamech, setecientos ochenta y dos años: y engendró hijos é hijas.

Methuselah lived after the birth of Lamech 782 years and had other sons and daughters.

27 F ueron, pues, todos los días de Mathusalam, novecientos sesenta y nueve años; y murió.

So Methuselah lived 969 years, and he died.

28 Y vivió Lamech ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo:

When Lamech was 182 years old, a son was born.

29 Y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos aliviará de nuestras obras, y del tabajo de nuestras manos, á causa de la tierra que Jehová maldijo.

He named him Noah, saying, This one shall bring us relief and comfort from our work and the toil of our hands due to the ground being cursed by the Lord.

30 Y vivió Lamech, después que engendró á Noé, quinientos noventa y cinco años: y engendró hijos é hijas.

Lamech lived after the birth of Noah 595 years and had other sons and daughters.

31 Y fueron todos los días de Lamech setecientos setenta y siete años; y murió.

So all the days of Lamech were 777 years, and he died.

32 Y siendo Noé de quinientos años, engendró á Sem, Châm, y á Japhet.

After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.