1 A ceasta este cartea genealogiei lui Adam. În ziua în care l-a creat pe om, Dumnezeu l-a făcut după asemănarea Sa.
This is the book (the written record, the history) of the generations of the offspring of Adam. When God created man, He made him in the likeness of God.
2 I -a creat bărbat şi femeie; în ziua în care i-a creat, i-a binecuvântat şi le-a dat numele de „om “.
He created them male and female and blessed them and named them Adam at the time they were created.
3 L a vârsta de o sută treizeci de ani, lui Adam i s-a născut un fiu după asemănarea sa, după chipul său, iar el i-a pus numele Set.
When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, after his image; and he named him Seth.
4 D upă naşterea lui Set, Adam a mai trăit opt sute de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
After he had Seth, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
5 A stfel, Adam a trăit în total nouă sute treizeci de ani; apoi a murit.
So altogether Adam lived 930 years, and he died.
6 L a vârsta de o sută cinci ani, lui Set i s-a născut Enoş.
When Seth was 105 years old, Enosh was born.
7 D upă naşterea lui Enoş, Set a mai trăit opt sute şapte ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
Seth lived after the birth of Enosh 807 years and had other sons and daughters.
8 A stfel, Set a trăit în total nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.
So Seth lived 912 years, and he died.
9 L a vârsta de nouăzeci de ani, lui Enoş i s-a născut Chenan.
When Enosh was 90 years old, Kenan was born to him.
10 D upă naşterea lui Chenan, Enoş a mai trăit opt sute cincisprezece ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
Enosh lived after the birth of Kenan 815 years and had other sons and daughters.
11 A stfel, Enoş a trăit în total nouă sute cinci ani; apoi a murit.
So Enosh lived 905 years, and he died.
12 L a vârsta de şaptezeci de ani, lui Chenan i s-a născut Mahalalel.
When Kenan was 70 years old, Mahalalel was born.
13 D upă naşterea lui Mahalalel, Chenan a mai trăit opt sute patruzeci de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
Kenan lived after the birth of Mahalalel 840 years and had other sons and daughters.
14 A stfel, Chenan a trăit în total nouă sute zece ani; apoi a murit.
So Kenan lived 910 years, and he died.
15 L a vârsta de şaizeci şi cinci de ani, lui Mahalalel i s-a născut Iared.
When Mahalalel was 65 years old, Jared was born.
16 D upă naşterea lui Iared, Mahalalel a mai trăit opt sute treizeci de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
Mahalalel lived after the birth of Jared 830 years and had other sons and daughters.
17 A stfel, Mahalalel a trăit în total opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.
So Mahalalel lived 895 years, and he died.
18 L a vârsta de o sută şaizeci şi doi de ani, lui Iared i s-a născut Enoh.
When Jared was 162 years old, Enoch was born.
19 D upă naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
Jared lived after the birth of Enoch 800 years and had other sons and daughters.
20 A stfel, Iared a trăit în total nouă sute şaizeci şi doi de ani; apoi a murit.
So Jared lived 962 years, and he died.
21 L a vârsta de şaizeci şi cinci de ani, lui Enoh i s-a născut Metuşelah.
When Enoch was 65 years old, Methuselah was born.
22 D upă naşterea lui Metuşelah, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
Enoch walked with God after the birth of Methuselah 300 years and had other sons and daughters.
23 A stfel, toate zilele lui Enoh au fost de trei sute şaizeci şi cinci de ani.
So all the days of Enoch were 365 years.
24 E noh a umblat cu Dumnezeu; apoi n-a mai fost găsit, pentru că Dumnezeu l-a luat.
And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
25 L a vârsta de o sută optzeci şi şapte de ani, lui Metuşelah i s-a născut Lameh.
When Methuselah was 187 years old, Lamech was born to him.
26 D upă naşterea lui Lameh, Metuşelah a mai trăit şapte sute optzeci şi doi de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
Methuselah lived after the birth of Lamech 782 years and had other sons and daughters.
27 A stfel, Metuşelah a trăit în total nouă sute şaizeci şi nouă de ani; apoi a murit.
So Methuselah lived 969 years, and he died.
28 L a vârsta de o sută optzeci şi doi de ani, lui Lameh i s-a născut un fiu
When Lamech was 182 years old, a son was born.
29 c ăruia i-a pus numele Noe, zicând: „El ne va mângâia în munca şi truda mâinilor noastre care vin din pământul pe care Domnul l-a blestemat.
He named him Noah, saying, This one shall bring us relief and comfort from our work and the toil of our hands due to the ground being cursed by the Lord.
30 D upă naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouăzeci şi cinci de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
Lamech lived after the birth of Noah 595 years and had other sons and daughters.
31 A stfel, Lameh a trăit în total şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.
So all the days of Lamech were 777 years, and he died.
32 L a vârsta de cinci sute de ani, lui Noe i s-au născut Sem, Ham şi Iafet.
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.