1 A ceasta este cartea genealogiei lui Adam. În ziua în care l-a creat pe om, Dumnezeu l-a făcut după asemănarea Sa.
This an account of the births of Adam: In the day of God's preparing man, in the likeness of God He hath made him;
2 I -a creat bărbat şi femeie; în ziua în care i-a creat, i-a binecuvântat şi le-a dat numele de „om “.
a male and a female He hath prepared them, and He blesseth them, and calleth their name Man, in the day of their being prepared.
3 L a vârsta de o sută treizeci de ani, lui Adam i s-a născut un fiu după asemănarea sa, după chipul său, iar el i-a pus numele Set.
And Adam liveth an hundred and thirty years, and begetteth in his likeness, according to his image, and calleth his name Seth.
4 D upă naşterea lui Set, Adam a mai trăit opt sute de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
And the days of Adam after his begetting Seth are eight hundred years, and he begetteth sons and daughters.
5 A stfel, Adam a trăit în total nouă sute treizeci de ani; apoi a murit.
And all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dieth.
6 L a vârsta de o sută cinci ani, lui Set i s-a născut Enoş.
And Seth liveth an hundred and five years, and begetteth Enos.
7 D upă naşterea lui Enoş, Set a mai trăit opt sute şapte ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
And Seth liveth after his begetting Enos eight hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
8 A stfel, Set a trăit în total nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.
And all the days of Seth are nine hundred and twelve years, and he dieth.
9 L a vârsta de nouăzeci de ani, lui Enoş i s-a născut Chenan.
And Enos liveth ninety years, and begetteth Cainan.
10 D upă naşterea lui Chenan, Enoş a mai trăit opt sute cincisprezece ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
And Enos liveth after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years, and begetteth sons and daughters.
11 A stfel, Enoş a trăit în total nouă sute cinci ani; apoi a murit.
And all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dieth.
12 L a vârsta de şaptezeci de ani, lui Chenan i s-a născut Mahalalel.
And Cainan liveth seventy years, and begetteth Mahalaleel.
13 D upă naşterea lui Mahalalel, Chenan a mai trăit opt sute patruzeci de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
And Cainan liveth after his begetting Mahalaleel eight hundred and forty years, and begetteth sons and daughters.
14 A stfel, Chenan a trăit în total nouă sute zece ani; apoi a murit.
And all the days of Cainan are nine hundred and ten years, and he dieth.
15 L a vârsta de şaizeci şi cinci de ani, lui Mahalalel i s-a născut Iared.
And Mahalaleel liveth five and sixty years, and begetteth Jared.
16 D upă naşterea lui Iared, Mahalalel a mai trăit opt sute treizeci de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
And Mahalaleel liveth after his begetting Jared eight hundred and thirty years, and begetteth sons and daughters.
17 A stfel, Mahalalel a trăit în total opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.
And all the days of Mahalaleel are eight hundred and ninety and five years, and he dieth.
18 L a vârsta de o sută şaizeci şi doi de ani, lui Iared i s-a născut Enoh.
And Jared liveth an hundred and sixty and two years, and begetteth Enoch.
19 D upă naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
And Jared liveth after his begetting Enoch eight hundred years, and begetteth sons and daughters.
20 A stfel, Iared a trăit în total nouă sute şaizeci şi doi de ani; apoi a murit.
And all the days of Jared are nine hundred and sixty and two years, and he dieth.
21 L a vârsta de şaizeci şi cinci de ani, lui Enoh i s-a născut Metuşelah.
And Enoch liveth five and sixty years, and begetteth Methuselah.
22 D upă naşterea lui Metuşelah, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
And Enoch walketh habitually with God after his begetting Methuselah three hundred years, and begetteth sons and daughters.
23 A stfel, toate zilele lui Enoh au fost de trei sute şaizeci şi cinci de ani.
And all the days of Enoch are three hundred and sixty and five years.
24 E noh a umblat cu Dumnezeu; apoi n-a mai fost găsit, pentru că Dumnezeu l-a luat.
And Enoch walketh habitually with God, and he is not, for God hath taken him.
25 L a vârsta de o sută optzeci şi şapte de ani, lui Metuşelah i s-a născut Lameh.
And Methuselah liveth an hundred and eighty and seven years, and begetteth Lamech.
26 D upă naşterea lui Lameh, Metuşelah a mai trăit şapte sute optzeci şi doi de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
And Methuselah liveth after his begetting Lamech seven hundred and eighty and two years, and begetteth sons and daughters.
27 A stfel, Metuşelah a trăit în total nouă sute şaizeci şi nouă de ani; apoi a murit.
And all the days of Methuselah are nine hundred and sixty and nine years, and he dieth.
28 L a vârsta de o sută optzeci şi doi de ani, lui Lameh i s-a născut un fiu
And Lamech liveth an hundred and eighty and two years, and begetteth a son,
29 c ăruia i-a pus numele Noe, zicând: „El ne va mângâia în munca şi truda mâinilor noastre care vin din pământul pe care Domnul l-a blestemat.
and calleth his name Noah, saying, `This doth comfort us concerning our work, and concerning the labour of our hands, because of the ground which Jehovah hath cursed.'
30 D upă naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouăzeci şi cinci de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
And Lamech liveth after his begetting Noah five hundred and ninety and five years, and begetteth sons and daughters.
31 A stfel, Lameh a trăit în total şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.
And all the days of Lamech are seven hundred and seventy and seven years, and he dieth.
32 L a vârsta de cinci sute de ani, lui Noe i s-au născut Sem, Ham şi Iafet.
And Noah is a son of five hundred years, and Noah begetteth Shem, Ham, and Japheth.