1 C ântaţi Domnului un cântec nou, cântaţi Domnului, toţi locuitorii pământului!
Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
2 C ântaţi Domnului, binecuvântaţi-I Numele! Vestiţi în fiecare zi mântuirea Lui!
Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
3 I storisiţi printre neamuri slava Lui şi printre toate popoarele – minunile Lui!
Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
4 C ăci mare este Domnul şi vrednic de laudă, El este mai de temut decât toţi zeii.
For great Jehovah, and praised greatly, Fearful He over all gods.
5 T oţi zeii popoarelor sunt doar nişte idoli, dar Domnul a făcut cerurile.
For all the gods of the peoples nought, And Jehovah made the heavens.
6 M ăreţia şi strălucirea sunt înaintea feţei Lui, iar puterea şi slava – în Lăcaşul Lui.
Honour and majesty before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
7 F amilii ale popoarelor, daţi Domnului, daţi Domnului slavă şi cinstiţi - I puterea!
Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
8 D aţi Domnului slava cuvenită Numelui Său! Aduceţi un dar şi veniţi în curţile Lui!
Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
9 Î nchinaţi-vă Domnului cu podoabe sfinte! Tremuraţi înaintea Lui, voi, de pe întreg pământul!
Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
10 S puneţi printre neamuri: „ Domnul împărăţeşte! De aceea lumea stă neclintită şi nu poate fi clătinată. El va judeca popoarele cu nepărtinire.“
Say among nations, `Jehovah hath reigned, Also -- established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
11 S ă se bucure cerurile şi să se înveselească pământul! Să vuiască marea şi tot ce este în ea!
The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
12 S ă tresalte câmpia şi tot ce este pe ea! Atunci toţi copacii pădurii vor striga de bucurie
The field exulteth, and all that in it, Then sing do all trees of the forest,
13 î naintea Domnului, căci El vine, vine să judece pământul, să judece lumea cu dreptate şi popoarele după credincioşia Sa.
Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!