1 Î l iubesc pe Domnul, căci El ascultă glasul meu, cererile mele.
I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
2 P entru că Şi-a plecat urechea spre mine, Îl voi chema în toate zilele mele.
Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
3 M ă înfăşuraseră legăturile morţii şi mă cuprinseseră sudorile Locuinţei Morţilor; eram copleşit de necaz şi de durere.
Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.
4 D ar am chemat Numele Domnului, zicând: „ Doamne, Te rog, izbăveşte-mi sufletul!“
And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
5 D omnul este îndurător şi drept, Dumnezeul nostru este milostiv.
Gracious Jehovah, and righteous, Yea, our God merciful,
6 D omnul păzeşte pe cei neştiutori; eram nenorocit de tot, dar El m-a izbăvit.
A preserver of the simple Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
7 Î ntoarce-te, suflete al meu, la odihna ta, căci Domnul ţi-a făcut bine!
Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
8 D a, Tu mi-ai scăpat sufletul de la moarte, ochii – de lacrimi, şi picioarele – de poticnire,
For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9 a stfel că voi putea umbla înaintea Domnului pe pământul celor vii!
I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
10 A m crezut, chiar dacă am continuat să spun: „Sunt foarte nenorocit!“
I have believed, for I speak, I -- I have been afflicted greatly.
11 Î n neliniştea mea ziceam: „Orice om este mincinos!“
I said in my haste, `Every man a liar.'
12 D ar cum I-aş putea răsplăti Domnului toate binefacerile Lui faţă de mine?
What do I return to Jehovah? All His benefits upon me.
13 V oi ridica cupa izbăvirilor şi voi chema Numele Domnului.
The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
14 Î mi voi împlini jurămintele făcute Domnului înaintea poporului Său.
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
15 P reţioasă este în ochii Domnului moartea credincioşilor Săi.
Precious in the eyes of Jehovah the death for His saints.
16 D oamne, Te-am rugat, ca rob al Tău ce sunt, ca rob al Tău, fiu al slujitoarei Tale, şi Tu mi-ai desfăcut legăturile.
Cause to come, O Jehovah, for I Thy servant. I Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
17 Î ţi voi aduce o jertfă de mulţumire şi voi chema mereu Numele Domnului.
To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
18 Î mi voi împlini jurămintele făcute Domnului înaintea întregului Său popor,
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
19 î n curţile Casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalime! Lăudaţi-L pe Domnul!
In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!