1 Î l iubesc pe Domnul, căci El ascultă glasul meu, cererile mele.
I love the Lord, because he hath heard my voice and my supplications.
2 P entru că Şi-a plecat urechea spre mine, Îl voi chema în toate zilele mele.
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
3 M ă înfăşuraseră legăturile morţii şi mă cuprinseseră sudorile Locuinţei Morţilor; eram copleşit de necaz şi de durere.
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
4 D ar am chemat Numele Domnului, zicând: „ Doamne, Te rog, izbăveşte-mi sufletul!“
Then called I upon the name of the Lord; O Lord, I beseech thee, deliver my soul.
5 D omnul este îndurător şi drept, Dumnezeul nostru este milostiv.
Gracious is the Lord, and righteous; yea, our God is merciful.
6 D omnul păzeşte pe cei neştiutori; eram nenorocit de tot, dar El m-a izbăvit.
The Lord preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
7 Î ntoarce-te, suflete al meu, la odihna ta, căci Domnul ţi-a făcut bine!
Return unto thy rest, O my soul; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
8 D a, Tu mi-ai scăpat sufletul de la moarte, ochii – de lacrimi, şi picioarele – de poticnire,
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 a stfel că voi putea umbla înaintea Domnului pe pământul celor vii!
I will walk before the Lord in the land of the living.
10 A m crezut, chiar dacă am continuat să spun: „Sunt foarte nenorocit!“
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11 Î n neliniştea mea ziceam: „Orice om este mincinos!“
I said in my haste, All men are liars.
12 D ar cum I-aş putea răsplăti Domnului toate binefacerile Lui faţă de mine?
What shall I render unto the Lord for all his benefits toward me?
13 V oi ridica cupa izbăvirilor şi voi chema Numele Domnului.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
14 Î mi voi împlini jurămintele făcute Domnului înaintea poporului Său.
I will pay my vows unto the Lord now in the presence of all his people.
15 P reţioasă este în ochii Domnului moartea credincioşilor Săi.
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 D oamne, Te-am rugat, ca rob al Tău ce sunt, ca rob al Tău, fiu al slujitoarei Tale, şi Tu mi-ai desfăcut legăturile.
O Lord, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 Î ţi voi aduce o jertfă de mulţumire şi voi chema mereu Numele Domnului.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the Lord.
18 Î mi voi împlini jurămintele făcute Domnului înaintea întregului Său popor,
I will pay my vows unto the Lord now in the presence of all his people.
19 î n curţile Casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalime! Lăudaţi-L pe Domnul!
In the courts of the Lord 's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the Lord.