1 L ăudaţi-L pe Domnul! Ferice de omul care se teme de Domnul şi care găseşte o mare plăcere în poruncile Lui!
Praise ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments.
2 U rmaşii lui vor fi puternici în ţară; neamul celor integri va fi binecuvântat.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 B ogăţie şi belşug sunt în casa lui, iar dreptatea sa dăinuieşte pentru totdeauna.
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 O lumină străluceşte în întuneric pentru cei integri, pentru cel ce este îndurător, milostiv şi drept.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Î i merge bine omului care îşi face milă împrumutând şi care îşi chiverniseşte lucrurile potrivit cu dreptatea.
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
6 N iciodată nu se va clătina. Cel drept va fi amintit întotdeauna.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 E l nu se teme de veşti rele, căci inima lui este tare şi se încrede în Domnul.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the Lord.
8 I nima lui este tare şi nu se teme; el îşi va vedea împlinită dorinţa faţă de duşmanii săi.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
9 A împărţit şi a dăruit celor nevoiaşi; dreptatea lui rămâne pentru totdeauna, iar puterea îi va fi înălţată cu onoare.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
10 C el rău vede aceasta şi se mânie, scrâşneşte din dinţi şi leşină; dorinţele celor răi tot neîmplinite rămân.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.