Psalmii 36 ~ Psalm 36

picture

1 O rostire cu privire la nelegiuirea celui rău se află înăuntrul inimii mele: Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lui.

The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.

2 C ăci se măguleşte prea mult în ochii săi ca să-şi mai găsească păcatul şi să-l urască.

For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.

3 C uvintele gurii lui sunt rele şi înşelătoare; a încetat să mai fie înţelept şi să facă binele.

The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.

4 P lănuieşte răul chiar şi în aşternutul său, stă pe o cale care nu este bună şi nu respinge răul.

He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.

5 D oamne, îndurarea Ta ajunge până la ceruri şi credincioşia Ta – până la nori!

Thy mercy, O Lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.

6 D reptatea Ta este ca munţii lui Dumnezeu şi judecata Ta – ca adâncul cel mare! Doamne, Tu dai izbăvire atât oamenilor, cât şi animalelor!

Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O Lord, thou preservest man and beast.

7 C ât de scumpă este îndurarea Ta, Dumnezeule! La umbra aripilor Tale îşi caută adăpost fiii oamenilor.

How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.

8 E i se satură de belşugul casei Tale şi Tu le dai să bea din râul desfătărilor Tale.

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

9 C ăci la Tine este izvorul vieţii şi prin lumina Ta vedem lumina.

For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.

10 C ontinuă să-Ţi arăţi îndurarea faţă de cei ce Te cunosc, şi dreptatea faţă de cei cu inima dreaptă!

O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.

11 S ă nu m-ajungă piciorul celui mândru, iar mâna celor răi să nu mă izgonească!

Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.

12 A u şi căzut făcătorii de rele! Au fost aruncaţi şi nu se mai pot ridica!

There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.