Psalmii 36 ~ Psalm 36

picture

1 O rostire cu privire la nelegiuirea celui rău se află înăuntrul inimii mele: Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lui.

An oracle within my heart concerning the transgression of the wicked: There is no fear of God before his eyes.

2 C ăci se măguleşte prea mult în ochii săi ca să-şi mai găsească păcatul şi să-l urască.

For he flatters himself in his own eyes, When he finds out his iniquity and when he hates.

3 C uvintele gurii lui sunt rele şi înşelătoare; a încetat să mai fie înţelept şi să facă binele.

The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.

4 P lănuieşte răul chiar şi în aşternutul său, stă pe o cale care nu este bună şi nu respinge răul.

He devises wickedness on his bed; He sets himself in a way that is not good; He does not abhor evil.

5 D oamne, îndurarea Ta ajunge până la ceruri şi credincioşia Ta – până la nori!

Your mercy, O Lord, is in the heavens; Your faithfulness reaches to the clouds.

6 D reptatea Ta este ca munţii lui Dumnezeu şi judecata Ta – ca adâncul cel mare! Doamne, Tu dai izbăvire atât oamenilor, cât şi animalelor!

Your righteousness is like the great mountains; Your judgments are a great deep; O Lord, You preserve man and beast.

7 C ât de scumpă este îndurarea Ta, Dumnezeule! La umbra aripilor Tale îşi caută adăpost fiii oamenilor.

How precious is Your lovingkindness, O God! Therefore the children of men put their trust under the shadow of Your wings.

8 E i se satură de belşugul casei Tale şi Tu le dai să bea din râul desfătărilor Tale.

They are abundantly satisfied with the fullness of Your house, And You give them drink from the river of Your pleasures.

9 C ăci la Tine este izvorul vieţii şi prin lumina Ta vedem lumina.

For with You is the fountain of life; In Your light we see light.

10 C ontinuă să-Ţi arăţi îndurarea faţă de cei ce Te cunosc, şi dreptatea faţă de cei cu inima dreaptă!

Oh, continue Your lovingkindness to those who know You, And Your righteousness to the upright in heart.

11 S ă nu m-ajungă piciorul celui mândru, iar mâna celor răi să nu mă izgonească!

Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.

12 A u şi căzut făcătorii de rele! Au fost aruncaţi şi nu se mai pot ridica!

There the workers of iniquity have fallen; They have been cast down and are not able to rise.