2 Cronici 3 ~ 2 Chronicles 3

picture

1 S olomon a început să zidească Casa Domnului la Ierusalim, pe muntele Moria, care fusese arătat tatălui său, David, chiar pe locul pregătit de David, în aria iebusitului Ornan.

Now Solomon began to build the house of the Lord at Jerusalem on Mount Moriah, where the Lord had appeared to his father David, at the place that David had prepared on the threshing floor of Ornan the Jebusite.

2 E l a început să zidească în cea de-a doua zi a lunii a doua, în al patrulea an al domniei sale.

And he began to build on the second day of the second month in the fourth year of his reign.

3 T emelia pe care a zidit-o Solomon Casei lui Dumnezeu avea şaizeci de coţi lungime şi douăzeci de coţi lăţime, după măsura veche a cotului.

This is the foundation which Solomon laid for building the house of God: The length was sixty cubits (by cubits according to the former measure) and the width twenty cubits.

4 P orticul din faţa odăii principale a Casei se întindea pe toată lăţimea Casei, adică pe douăzeci de coţi, şi avea o înălţime de o sută douăzeci de coţi. El l-a placat în interior cu aur curat.

And the vestibule that was in front of the sanctuary was twenty cubits long across the width of the house, and the height was one hundred and twenty. He overlaid the inside with pure gold.

5 A acoperit odaia principală cu lemn de chiparos, a poleit-o cu aur fin şi a gravat pe ea palmieri şi reţele de lanţuri.

The larger room he paneled with cypress which he overlaid with fine gold, and he carved palm trees and chainwork on it.

6 D e asemenea, a împodobit odaia cu pietre preţioase. Aurul folosit era aur de Parvayim.

And he decorated the house with precious stones for beauty, and the gold was gold from Parvaim.

7 A poleit cu aur grinzile şi pragurile Casei, precum şi zidurile şi porţile lui şi a încrustat heruvimi pe ziduri.

He also overlaid the house—the beams and doorposts, its walls and doors—with gold; and he carved cherubim on the walls.

8 A făcut şi Locul Preasfânt. Lungimea lui era de douăzeci de coţi, cât lăţimea Casei, iar lăţimea lui era tot de douăzeci de coţi. El l-a placat cu şase sute de talanţi de aur fin.

And he made the Most Holy Place. Its length was according to the width of the house, twenty cubits, and its width twenty cubits. He overlaid it with six hundred talents of fine gold.

9 G reutatea aurului folosit la confecţionarea cuielor a fost de cincizeci de şecheli. A placat cu aur şi odăile de sus.

The weight of the nails was fifty shekels of gold; and he overlaid the upper area with gold.

10 Î n Locul Preasfânt a făcut doi heruvimi sculptaţi şi i-a poleit cu aur.

In the Most Holy Place he made two cherubim, fashioned by carving, and overlaid them with gold.

11 A ripile heruvimilor aveau lungimea de douăzeci de coţi. O aripă a unuia dintre heruvimi, de cinci coţi lungime, atingea zidul Casei, iar cealaltă aripă, tot de cinci coţi lungime, atingea aripa celuilalt heruvim.

The wings of the cherubim were twenty cubits in overall length: one wing of the one cherub was five cubits, touching the wall of the room, and the other wing was five cubits, touching the wing of the other cherub;

12 T ot aşa, o aripă a celuilalt heruvim, de cinci coţi lungime, atingea zidul Casei, iar cealaltă aripă a sa, tot de cinci coţi lungime, se unea cu aripa celui dintâi heruvim.

one wing of the other cherub was five cubits, touching the wall of the room, and the other wing also was five cubits, touching the wing of the other cherub.

13 A şadar, aripile întinse ale acestor heruvimi aveau douăzeci de coţi. Ei stăteau în picioare, cu faţa spre odaia principală.

The wings of these cherubim spanned twenty cubits overall. They stood on their feet, and they faced inward.

14 A făcut şi draperia din fire de culoare albastră, purpurie şi stacojie şi din in subţire şi a brodat-o cu heruvimi.

And he made the veil of blue, purple, crimson, and fine linen, and wove cherubim into it.

15 Î n faţa Casei a făcut doi stâlpi a căror înălţime era de treizeci şi cinci de coţi, fiecare având în vârf un capitel de cinci coţi.

Also he made in front of the temple two pillars thirty-five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.

16 A mai făcut nişte reţele de lanţuri, asemenea celor din sanctuarul interior şi le-a pus pe vârfurile stâlpilor. Apoi a făcut o sută de rodii şi le-a fixat pe reţelele de lanţuri.

He made wreaths of chainwork, as in the inner sanctuary, and put them on top of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the wreaths of chainwork.

17 A ridicat stâlpii în faţa Templului, pe unul în partea dreaptă şi pe celălalt în partea stângă. Pe cel din dreapta l-a numit Iachin, iar pe cel din stânga – Boaz.

Then he set up the pillars before the temple, one on the right hand and the other on the left; he called the name of the one on the right hand Jachin, and the name of the one on the left Boaz.