1 D a, bun este Dumnezeu cu Israel, cu cei cu inima curată.
Truly God is good to Israel, To such as are pure in heart.
2 C ât despre mine, era să mi se îndoaie picioarele, era cât pe ce să-mi alunece paşii,
But as for me, my feet had almost stumbled; My steps had nearly slipped.
3 c ăci îi invidiam pe cei lăudăroşi când vedeam bunăstarea celor răi.
For I was envious of the boastful, When I saw the prosperity of the wicked.
4 C ăci ei n-au parte de remuşcări până la moarte, iar trupul le este plin de grăsime.
For there are no pangs in their death, But their strength is firm.
5 N -au parte de necazul muritorului de rând şi nu sunt loviţi ca ceilalţi oameni.
They are not in trouble as other men, Nor are they plagued like other men.
6 D e aceea mândria le atârnă de gât ca o podoabă, iar violenţa îi înveleşte ca o manta;
Therefore pride serves as their necklace; Violence covers them like a garment.
7 l i se bulbucă ochii de grăsime, iar imaginaţiile inimii lor întrec măsura;
Their eyes bulge with abundance; They have more than heart could wish.
8 b atjocoresc şi vorbesc cu răutate; vorbesc de sus, ameninţând cu asuprire;
They scoff and speak wickedly concerning oppression; They speak loftily.
9 î şi înalţă gura până la ceruri, iar limba lor cutreieră pământul.
They set their mouth against the heavens, And their tongue walks through the earth.
10 D e aceea poporul se întoarce spre ei şi soarbe cuvintele lor ca apa.
Therefore his people return here, And waters of a full cup are drained by them.
11 E i zic: „Cum să ştie Dumnezeu şi cum ar putea afla Cel Preaînalt?“
And they say, “How does God know? And is there knowledge in the Most High?”
12 A şa sunt cei răi: liniştiţi pe vecie şi crescând în bogăţie.
Behold, these are the ungodly, Who are always at ease; They increase in riches.
13 Î ntr-adevăr, degeaba mi-am curăţit inima şi mi-am spălat mâinile în nevinovăţie,
Surely I have cleansed my heart in vain, And washed my hands in innocence.
14 c ăci sunt lovit toată ziua şi am parte de pedeapsă în fiecare dimineaţă.
For all day long I have been plagued, And chastened every morning.
15 D acă aş zice: „Vreau să pot vorbi şi eu aşa!“, iată că aş trăda neamul fiilor Tăi.
If I had said, “I will speak thus,” Behold, I would have been untrue to the generation of Your children.
16 M -am gândit la aceste lucruri ca să le pricep, dar zadarnică mi-a fost truda,
When I thought how to understand this, It was too painful for me—
17 p ână ce am venit la Sfântul Lăcaş al lui Dumnezeu şi am luat aminte la sfârşitul lor.
Until I went into the sanctuary of God; Then I understood their end.
18 Î ntr-adevăr, Tu îi aşezi în locuri alunecoase, îi arunci în dezastru.
Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.
19 C um sunt pustiiţi într-o clipă! Sunt nimiciţi, sfârşiţi prin lovituri năprasnice.
Oh, how they are brought to desolation, as in a moment! They are utterly consumed with terrors.
20 C a un vis la deşteptare, Stăpâne, aşa le lepezi chipul când Te trezeşti.
As a dream when one awakes, So, Lord, when You awake, You shall despise their image.
21 C ând inima-mi era mâhnită şi eram străpuns în adâncul fiinţei mele,
Thus my heart was grieved, And I was vexed in my mind.
22 e ram ca o brută fără pricepere; eram ca dobitoacele înaintea Ta.
I was so foolish and ignorant; I was like a beast before You.
23 Î nsă eu totdeauna sunt cu Tine! Tu mă ţii de mâna dreaptă,
Nevertheless I am continually with You; You hold me by my right hand.
24 m ă călăuzeşti cu sfatul Tău şi apoi mă vei lua în slavă.
You will guide me with Your counsel, And afterward receive me to glory.
25 P e cine am eu în ceruri în afară de Tine? Iar pe pământ nu-mi găsesc plăcerea în nimeni, ci doar în Tine.
Whom have I in heaven but You? And there is none upon earth that I desire besides You.
26 C arnea şi inima pot să mi se prăpădească, dar Dumnezeu este stânca inimii mele şi partea mea de moştenire pe vecie.
My flesh and my heart fail; But God is the strength of my heart and my portion forever.
27 C ăci iată, cei ce se depărtează de Tine vor pieri. Tu-i nimiceşti pe toţi cei ce-Ţi sunt necredincioşi.
For indeed, those who are far from You shall perish; You have destroyed all those who desert You for harlotry.
28 C ât despre mine, este bine să fiu lângă Dumnezeu. Am făcut din Stăpânul Domn adăpostul meu; voi povesti toate isprăvile Tale!
But it is good for me to draw near to God; I have put my trust in the Lord G OD, That I may declare all Your works.