1 O rostire cu privire la nelegiuirea celui rău se află înăuntrul inimii mele: Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lui.
(35-1) ^^Начальнику хора. Раба Господня Давида.^^ (35-2) Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,
2 C ăci se măguleşte prea mult în ochii săi ca să-şi mai găsească păcatul şi să-l urască.
(35-3) ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;
3 C uvintele gurii lui sunt rele şi înşelătoare; a încetat să mai fie înţelept şi să facă binele.
(35-4) слова уст его--неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
4 P lănuieşte răul chiar şi în aşternutul său, stă pe o cale care nu este bună şi nu respinge răul.
(35-5) на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
5 D oamne, îndurarea Ta ajunge până la ceruri şi credincioşia Ta – până la nori!
(35-6) Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
6 D reptatea Ta este ca munţii lui Dumnezeu şi judecata Ta – ca adâncul cel mare! Doamne, Tu dai izbăvire atât oamenilor, cât şi animalelor!
(35-7) Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои--бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
7 C ât de scumpă este îndurarea Ta, Dumnezeule! La umbra aripilor Tale îşi caută adăpost fiii oamenilor.
(35-8) Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
8 E i se satură de belşugul casei Tale şi Tu le dai să bea din râul desfătărilor Tale.
(35-9) насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
9 C ăci la Tine este izvorul vieţii şi prin lumina Ta vedem lumina.
(35-10) ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.
10 C ontinuă să-Ţi arăţi îndurarea faţă de cei ce Te cunosc, şi dreptatea faţă de cei cu inima dreaptă!
(35-11) Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
11 S ă nu m-ajungă piciorul celui mândru, iar mâna celor răi să nu mă izgonească!
(35-12) да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
12 A u şi căzut făcătorii de rele! Au fost aruncaţi şi nu se mai pot ridica!
(35-13) там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.