1 T he transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.
(35-1) ^^Начальнику хора. Раба Господня Давида.^^ (35-2) Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,
2 F or he flattereth himself in his own eyes, That his iniquity will not be found out and be hated.
(35-3) ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;
3 T he words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise and to do good.
(35-4) слова уст его--неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
4 H e deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.
(35-5) на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
5 T hy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
(35-6) Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
6 T hy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are a great deep: O Jehovah, thou preservest man and beast.
(35-7) Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои--бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
7 H ow precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
(35-8) Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
8 T hey shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
(35-9) насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
9 F or with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light.
(35-10) ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.
10 O h continue thy lovingkindness unto them that know thee, And thy righteousness to the upright in heart.
(35-11) Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
11 L et not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.
(35-12) да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
12 T here are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise.
(35-13) там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.