1 O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.
(59-1) ^^Начальнику хора. На Шушан-Эдуф. Писание Давида для изучения, (59-2) когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной. (59-3) Боже! Ты отринул нас, Ты сокрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам.^^
2 T hou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
(59-4) Ты потряс землю, разбил ее: исцели повреждения ее, ибо она колеблется.
3 T hou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
(59-5) Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.
4 T hou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. Selah
(59-6) Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,
5 T hat thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
(59-7) чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.
6 G od hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
(59-8) Бог сказал во святилище Своем: 'восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю:
7 G ilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
(59-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,
8 M oab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.
(59-10) Моав умывальная чаша Моя; на Едома простру сапог Мой. Восклицай Мне, земля Филистимская!'
9 W ho will bring me into the strong city? Who hath led me unto Edom?
(59-11) Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
10 H ast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
(59-12) Не Ты ли, Боже, отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
11 G ive us help against the adversary; For vain is the help of man.
(59-13) Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
12 T hrough God we shall do valiantly; For he it is that will tread down our adversaries.
(59-14) С Богом мы окажем силу, Он низложит врагов наших.