1 Chronicles 8 ~ 1-я Паралипоменон 8

picture

1 A nd Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,

Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,

2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.

четвертого Ноху и пятого Рафу.

3 A nd Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,

Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

4 a nd Abishua, and Naaman, and Ahoah,

Авишуа, Нааман, Ахоах,

5 a nd Gera, and Shephuphan, and Huram.

Гера, Шефуфан и Хурам.

6 A nd these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:

И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:

7 a nd Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he begat Uzza and Ahihud.

Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.

8 A nd Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от Хушиму и Баару, жен своих.

9 A nd he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,

И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,

10 a nd Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.

Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.

11 A nd of Hushim he begat Abitub and Elpaal.

От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.

12 A nd the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof;

Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, --

13 a nd Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.

14 a nd Ahio, Shashak, and Jeremoth,

Ахио, Шашак, Иремоф,

15 a nd Zebadiah, and Arad, and Eder,

Зевадия, Арад, Едер,

16 a nd Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,

Михаил, Ишфа и Иоха--сыновья Берии.

17 a nd Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,

Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

18 a nd Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,

Ишмерай, Излия и Иовав--сыновья Елпаала.

19 a nd Jakim, and Zichri, and Zabdi,

Иаким, Зихрий, Завдий,

20 a nd Elienai, and Zillethai, and Eliel,

Елиенай, Цилфай, Елиил,

21 a nd Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,

Адаия, Бераия и Шимраф--сыновья Шимея.

22 a nd Ishpan, and Eber, and Eliel,

Ишпан, Евер, Елиил,

23 a nd Abdon, and Zichri, and Hanan,

Авдон, Зихрий, Ханан,

24 a nd Hananiah, and Elam, and Anthothijah,

Ханания, Елам, Антофия,

25 a nd Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,

Ифдия и Фенуил--сыновья Шашака.

26 a nd Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

Шамшерай, Шехария, Афалия,

27 a nd Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.

Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.

28 T hese were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.

Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

29 A nd in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;

В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, --имя жены его Мааха, --

30 a nd his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

и сын его, первенец Авдон, Цур, Кис, Ваал, Надав,

31 a nd Gedor, and Ahio, and Zecher.

Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.

32 A nd Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.

Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.

33 A nd Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.

Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.

34 A nd the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.

Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.

35 A nd the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.

Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.

36 A nd Ahaz begat Jehoaddah; and Jehoaddah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza.

Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;

37 A nd Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.

38 A nd Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.

39 A nd the sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jeush the second, and Eliphelet the third.

Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.

40 A nd the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.

Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.