1 O h come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
(94-1) Приидите, воспоем Господу, воскликнем твердыне спасения нашего;
2 L et us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with psalms.
(94-2) предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
3 F or Jehovah is a great God, And a great King above all gods.
(94-3) ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
4 I n his hand are the deep places of the earth; The heights of the mountains are his also.
(94-4) В Его руке глубины земли, и вершины гор--Его же;
5 T he sea is his, and he made it; And his hands formed the dry land.
(94-5) Его--море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
6 O h come, let us worship and bow down; Let us kneel before Jehovah our Maker:
(94-6) Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;
7 F or he is our God, And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, oh that ye would hear his voice!
(94-7) ибо Он есть Бог наш, и мы--народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
8 H arden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness;
(94-8) 'не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
9 W hen your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.
(94-9) где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.
10 F orty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:
(94-10) Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
11 W herefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest.
(94-11) и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой'.