1 O h sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.
(95-1) Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;
2 S ing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.
(95-2) пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;
3 D eclare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
(95-3) возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;
4 F or great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.
(95-4) ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
5 F or all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
(95-5) Ибо все боги народов--идолы, а Господь небеса сотворил.
6 H onor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.
(95-6) Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.
7 A scribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
(95-7) Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;
8 A scribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.
(95-8) воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
9 O h worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth.
(95-9) поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля!
10 S ay among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.
(95-10) Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
11 L et the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
(95-11) Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;
12 L et the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy
(95-12) да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные
13 B efore Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth.
(95-13) пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы--по истине Своей.