Psalm 96 ~ Псалми 96

picture

1 O h sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.

(По слав. 95). Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.

2 S ing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.

Пейте Господу, благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.

3 D eclare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.

Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.

4 F or great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.

Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.

5 F or all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.

Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.

6 H onor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.

Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.

7 A scribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;

8 A scribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.

Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му.

9 O h worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth.

Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.

10 S ay among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.

Кажете между народите: Господ царува; А и при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.

11 L et the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;

Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.

12 L et the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy

Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят от радост всичките дървета и гората

13 B efore Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth.

Пред Господа, защото Той иде, Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда, И племената във верността Си.